Below is the lyrics of the song Liberté chérie , artist - Calogero with translation
Original text with translation
Calogero
Regarde les les amoureux immobiles
Assis, debout, bouche à bouche dans la file
Beaux comme des statues de sel
Des oeuvres d’art accidentelles
Regardez les les amoureux indociles
Les jeunes, les vieux leurs gestes malhabiles
Diable au corps dans les ruelles
Leurs yeux font des étincelles
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
Regardez les les amoureux sur leur île
Regardez bien autour d’eux la mer est d’huile
Notre course à l’horizon
Voyez comme ils ont raison
Regardez les les amoureux imbéciles
Bien heureux mais attention fragiles
Brisés au premier coup d’vent
C’est pour ça qu’ils se serrent autant
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
A Paris et partout les amoureux sous la pluie, sur les quais
Les bancs publiques, dans les rues, sur le pont
Dans les autos, les taxis, les bureaux
Les hôtels, les avions
Dans les lits, les salons, les balcons
Les cinémas, sur les plateaux, les couloirs, les jardins
Sur les bateaux
Dans les étoiles
Dans les fontaines
Et sur les bureaux
Dans le métro
Oui, oui, oui, oui
Les amoureux, les amoureux
C’est notre liberté chérie
Look at the motionless lovers
Sit, stand, mouth to mouth in line
Beautiful as pillars of salt
Accidental works of art
Look at the wayward lovers
The young, the old their clumsy gestures
Devil in the body in the alleys
Their eyes sparkle
And that's how they live here
They are the guardians of this country
And it's Doisneau and it's Paris
It's our darling freedom
Look at the lovers on their island
Take a good look around them the sea is oil
Our race on the horizon
See how right they are
Look at the foolish lovers
Very happy but careful fragile
Shattered at the first gust of wind
That's why they hold each other so tight
And that's how they live here
They are the guardians of this country
And it's Doisneau and it's Paris
It's our darling freedom
In Paris and everywhere lovers in the rain, on the quays
Public benches, in the streets, on the bridge
In cars, taxis, offices
hotels, planes
In beds, living rooms, balconies
Cinemas, on sets, corridors, gardens
On the boats
In the stars
In the fountains
And on desks
In the subway
Yes Yes Yes Yes
lovers, lovers
It's our darling freedom
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds