Below is the lyrics of the song Un jour au mauvais endroit , artist - Calogero with translation
Original text with translation
Calogero
Échirolles centre, banlieue sud de Grenoble
Je m’appelle Sofiane, j’ai vingt ans.
Kévin, c’est mon pote, on est inséparable.
J’ai un job, moi je vis simplement.
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
Les terrains de foot et la boxe
Qui a eu tort?
La raison du plus fort.
Pour un regard en croix, je suis mort.
Toi mon frère, dis-moi pourquoi la vie continue sans moi.
Dis-moi pourquoi j'étais là, un jour au mauvais endroit.
Les cafés, les cinémas, je n’y retournerai pas.
Ma vie s’est arrêtée là, un jour au mauvais endroit.
Dans la violence, s’est brisée mon enfance.
J’ai perdu l’existence et le sens.
Dans les allées du Parc Maurice-Thorez, on a poignardé ma jeunesse.
Qui a mis ça?
La guerre dans nos quartiers, l’abandon, l’ennui, la télé?
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Pour un regard en croix, c’est la fin.
Toi mon frère, dis-moi pourquoi la vie continue sans moi.
Dis-moi pourquoi j'étais là, un jour au mauvais endroit.
Les cafés, les cinémas, je n’y retournerai pas.
Ma vie s’est arrêtée là, un jour au mauvais endroit.
Et c’est parce qu’ils étaient là, un jour au mauvais endroit
Qu’ailleurs, ici ou là-bas, pour nos frères, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, pour nos frères, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, non, pour nos frères, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça !
Plus jamais, plus jamais !
Échirolles center, southern suburb of Grenoble
My name is Sofiane, I am twenty years old.
Kevin, he's my buddy, we're inseparable.
I have a job, I just live.
The evening in Villeneuve, the big brothers and the kids
Soccer Fields and Boxing
Who was wrong?
The reason of the strongest.
For a cross-eyed look, I'm dead.
You my brother, tell me why life goes on without me.
Tell me why I was there one day in the wrong place.
Cafes, cinemas, I will not go back.
My life ended there, one day in the wrong place.
In violence my childhood was shattered.
I lost existence and meaning.
In the alleys of Parc Maurice-Thorez, my youth was stabbed.
Who put this?
War in our neighborhoods, abandonment, boredom, TV?
Combat knives in the hands of the kids
For a cross gaze, that's the end.
You my brother, tell me why life goes on without me.
Tell me why I was there one day in the wrong place.
Cafes, cinemas, I will not go back.
My life ended there, one day in the wrong place.
And that's because they were there one day in the wrong place
That elsewhere, here or there, for our brothers, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, for our brothers, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, no, for our brothers, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again, never again!
Never again, never again!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds