Below is the lyrics of the song Подвиг , artist - Андрей Бандера with translation
Original text with translation
Андрей Бандера
«Особый» занесло снегами,
В бараке свет от лампы льётся,
А люди беспокойно спали —
И только старику неймётся.
Он верил, что вернётся к жизни,
Он верил в доброту и счастье,
А зеки старика любили,
Деля с ним радость и ненастье.
Еле-еле лампочка горит,
Еле-еле в темноте мерцает,
Кто-то тихо с Богом говорит,
Ну, а кто-то волю вспоминает.
Кто знает, что такое подвиг?
А подвиг — это вера без надежды,
Спасать, рискуя жизнью, многих,
Делясь всем, и едой с одеждой.
А подвиг — это бескорыстно
Любить любого человека,
Душою к сердцу прислониться,
Наполнив добротой и светом.
"Special" covered with snow,
In the barracks, the light from the lamp pours,
And people slept restlessly -
And only the old man gets itchy.
He believed that he would return to life,
He believed in kindness and happiness,
And the convicts loved the old man,
Sharing with him joy and bad weather.
Barely a light bulb is on
Barely flickers in the dark,
Someone quietly speaks to God,
Well, someone remembers the will.
Who knows what a feat is?
A feat is faith without hope,
Save, risking their lives, many,
Sharing everything, and food with clothes.
And a feat is selfless
To love any person
Lean your soul to your heart,
Filled with kindness and light.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds