Подвиг - Андрей Бандера
С переводом

Подвиг - Андрей Бандера

Альбом
Отец Арсений
Год
2003
Язык
`Russian`
Длительность
197840

Below is the lyrics of the song Подвиг , artist - Андрей Бандера with translation

Lyrics " Подвиг "

Original text with translation

Подвиг

Андрей Бандера

Оригинальный текст

«Особый» занесло снегами,

В бараке свет от лампы льётся,

А люди беспокойно спали —

И только старику неймётся.

Он верил, что вернётся к жизни,

Он верил в доброту и счастье,

А зеки старика любили,

Деля с ним радость и ненастье.

Еле-еле лампочка горит,

Еле-еле в темноте мерцает,

Кто-то тихо с Богом говорит,

Ну, а кто-то волю вспоминает.

Кто знает, что такое подвиг?

А подвиг — это вера без надежды,

Спасать, рискуя жизнью, многих,

Делясь всем, и едой с одеждой.

А подвиг — это бескорыстно

Любить любого человека,

Душою к сердцу прислониться,

Наполнив добротой и светом.

Перевод песни

"Special" covered with snow,

In the barracks, the light from the lamp pours,

And people slept restlessly -

And only the old man gets itchy.

He believed that he would return to life,

He believed in kindness and happiness,

And the convicts loved the old man,

Sharing with him joy and bad weather.

Barely a light bulb is on

Barely flickers in the dark,

Someone quietly speaks to God,

Well, someone remembers the will.

Who knows what a feat is?

A feat is faith without hope,

Save, risking their lives, many,

Sharing everything, and food with clothes.

And a feat is selfless

To love any person

Lean your soul to your heart,

Filled with kindness and light.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds