Воспоминание о будущем - Александр Розенбаум
С переводом

Воспоминание о будущем - Александр Розенбаум

Альбом
Новые песни
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
136660

Below is the lyrics of the song Воспоминание о будущем , artist - Александр Розенбаум with translation

Lyrics " Воспоминание о будущем "

Original text with translation

Воспоминание о будущем

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Прохудилися карманы, да, зашить их некому,

Вот и шляюсь в стельку пьяный, бегаю от зеркала.

Даже рупь не держится ни в руках, ни в присказке,

А где-то жизнь вертится, далеко ли, близко ли.

За горою, за морем — где ж ты, суматошная?

А в тихой моей заводи черти дохнут — тошно им.

Седина ли в бороду, бес в ребро — нет разницы.

Стали люди гордыми в будни и по праздникам.

Стали люди грамотны, десять классов каждому,

А если меньше — сраму-то, грамотные граждане!

А вот помню, в коммуналке мы, Новый год — всем обществом,

Закусь, водка — жалко ли, по имени, по отчеству.

А нынче двери крепкие, всё глазки с цепочками,

Что там твоей крепости — связь тире да точками.

Спички вышли давеча, я вниз-вверх по лестнице —

Что в питомник лающий, думал, кто-то взбесится.

Я к ларьку: мамаша, мол, спичек дай без очереди.

А она в ответ: «Давай, пошёл, тоже мне, сыночечек!»

Так вот и наладились: от горшка да к дизелю,

А всё веселье в радио да и по телевизору.

А знаете, как хочется, чтоб по-человечески:

По имени, по отчеству, ну, в общем, по-отечески!

Перевод песни

Pockets are leaky, yes, there is no one to sew them up,

So I'm drunk in the insole, running from the mirror.

Even the ruble is not held in the hands, nor in the saying,

And somewhere life revolves, whether far, whether close.

Over the mountain, over the sea - where are you, bustling?

And in my quiet backwater the devils are dying - they feel sick.

Whether gray hair in a beard, demon in a rib - it makes no difference.

People became proud on weekdays and on holidays.

People became literate, ten classes each,

And if less - shame, literate citizens!

But I remember, in a communal apartment we, New Year - with the whole society,

Snack, vodka - is it a pity, by name, by patronymic.

And now the doors are strong, all eyes with chains,

What is your fortress - a connection between dashes and dots.

Matches went out just now, I'm up and down the stairs -

That barking in the nursery, I thought someone would get mad.

I go to the stall: mother, they say, give me matches without a queue.

And she answered: “Come on, go, me too, sonny!”

And so we got it right: from a pot to a diesel engine,

And all the fun is on the radio and on TV.

And you know how you want it to be like a human being:

By name, by patronymic, well, in general, paternally!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds