Санька Котов - Александр Розенбаум
С переводом

Санька Котов - Александр Розенбаум

Альбом
Мои дворы
Год
1987
Язык
`Russian`
Длительность
144420

Below is the lyrics of the song Санька Котов , artist - Александр Розенбаум with translation

Lyrics " Санька Котов "

Original text with translation

Санька Котов

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Санька Котов прошёл пол-Европы и в Берлине закончил войну.

Медсанбатами трижды заштопан, долгожданную встретил весну.

Он прошёл от ворот своих Нарвских до чужих Бранденбургских ворот,

И пронёс на погонах сержантских всё, чем Санькин гремит народ.

В лычках трёх — ленинградскую славу, Петроградскую ярость и боль,

Петербургскую гордость державы под обстрелом носил он с собой.

Дрался Саня за слёзы любимой, за зарытый в земле Летний сад,

За любимого города гимн, за родимый свой Ленинград.

Иногда, в тишине на полянке, перед боем, чтоб стать ещё злей,

Вспоминал Саня Котов Фонтанку, как на лодке гонялся по ней.

И вздымалась волна штормовая, и без промаха бил автомат,

И звезда на груди Золотая в полный рост поднимала солдат.

В ночь одну становились друзьями парень с Волги и парень с Невы,

Чтоб наутро, махнувшись часами, разойтись по окопам своим.

Натерялся товарищей Саня — ни сказать, ни пером описать:

С Барнаула, с Одессы, с Рязани — всех не вспомнить и не сосчитать.

Но за всех заплативши с лихвою, он вернулся с победой домой,

Ленинградский прославленный воин, как свой город, опять молодой.

И он рад, что всё в полном порядке, что назло милицейским постам

Бьют ребята на Средней Рогатке из рогаток по воробьям.

Бьют ребята на Средней Рогатке из рогаток по воробьям.

Перевод песни

Sanka Kotov traveled half of Europe and ended the war in Berlin.

Mended with medical battalions three times, he met the long-awaited spring.

He went from the gates of his Narva to the alien Brandenburg Gate,

And he carried on the shoulder straps of sergeants everything that Sankin rattles the people with.

In three stripes - Leningrad glory, Petrograd fury and pain,

Petersburg pride of power under fire he carried with him.

Sanya fought for the tears of his beloved, for the Summer Garden buried in the ground,

For your beloved city, the anthem, for your beloved Leningrad.

Sometimes, in silence in the clearing, before the fight, to become even angrier,

Sanya Kotov recalled the Fontanka, how he raced along it in a boat.

And a storm wave rose, and the machine gun beat without a miss,

And the golden star on his chest lifted the soldiers to their full height.

One night a guy from the Volga and a guy from the Neva became friends,

So that in the morning, waving the clock, disperse in their trenches.

Sanya's comrades got lost - neither to say nor describe with a pen:

From Barnaul, from Odessa, from Ryazan - you can’t remember and count everyone.

But having paid for everyone with interest, he returned home with a victory,

The famous Leningrad warrior, like his city, is young again.

And he is glad that everything is in order, in spite of the police posts

The guys on the Middle Slingshot from slingshots hit sparrows.

The guys on the Middle Slingshot from slingshots hit sparrows.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds