Below is the lyrics of the song Мы уезжаем , artist - Александр Розенбаум with translation
Original text with translation
Александр Розенбаум
Если вы не устали по жизни,
Если ещё пококетничать сможете,
Значит — вперёд, собирайте пожитки,
Мы уезжаем вечерней лошадью.
Мы отбываем туда, где ветрено,
Где задувает с утра до вечера,
Здесь оставляя скучные метрики,
Судя по климату, тут делать нечего.
Не шевельнётся ни листик, ни веточка,
Коршуны мышь разрывают в крошево,
Всем дамам срочно по юбочке в клеточку,
Мы отбываем вечерней лошадью.
Всем джентльменам в цилиндрах шёлковых,
Детям надеть панталоны пёстрые,
Всем в полночь быть у кустов крыжовника,
Музыка Баха, Битлов и Фёрстера.
Наша лошадь отойдёт ровно в пятницу,
Лист календарный как раз тринадцатый!
Это вызовет такую сумятицу,
Что они к прикладам не смогут приладиться.
Ни чиновники, в бумагах погрязшие,
Ни армейские, всего им хорошего,
Наши флаги цветами раскрашены,
Мы отъезжаем вечерней лошадью.
Скарб немудрящий в отдельном омнибусе:
Пара гитар, сковородка, два чайника.
Если на сцену когда-нибудь выпустят —
Два сундука барахла для участников.
Всё что можно, давно позаброшено:
Ссоры, надежды, пустяшная болтовня.
Мы отбываем вечерней лошадью —
И в этом нет никакого сомнения.
If you are not tired of life,
If you can still flirt,
So - go ahead, collect your belongings,
We are leaving by evening horse.
We're leaving for where it's windy
Where it blows from morning to evening,
Leaving boring metrics here,
Judging by the climate, there is nothing to do here.
Neither a leaf nor a twig moves,
Kites tear the mouse to pieces,
All ladies urgently need a plaid skirt,
We depart by evening horse.
To all the gentlemen in silk top hats,
Children put on colorful pantaloons,
Everyone at midnight be at the gooseberry bushes,
Music by Bach, the Beatles and Foerster.
Our horse will leave exactly on Friday,
The calendar sheet is just the thirteenth!
It will cause such confusion
That they will not be able to adapt to butts.
Neither officials, mired in papers,
No army, all the best to them,
Our flags are colored
We ride off on the evening horse.
Treasures of the unsophisticated in a separate omnibus:
A couple of guitars, a frying pan, two teapots.
If they ever get released onto the stage -
Two chests of junk for members.
All that is possible has long been abandoned:
Quarrels, hopes, idle chatter.
We depart by evening horse -
And there is no doubt about this.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds