Below is the lyrics of the song Любовь и крыша , artist - Александр Розенбаум with translation
Original text with translation
Александр Розенбаум
Забываю Чехова, езжу не по правилам, в кухню с «беломориной» за ночь раз по
пять.
Крыша-то уехала, адрес не оставила и теперь не знаю я, где её искать.
Крыша-то уехала, адрес не оставила и теперь не знаю я, где её искать.
Подворотни по лбу бить будут меня, грешного, ночью «необобранный» бегаю, кричу:
«Помогите, голуби, граждане сердечные, если крышу встретите — я её ищу!»
Припев:
А как же я её любил от черепицы до стропил, от струйки дыма из трубы до
сеновала!
Я с ней ложился и вставал, как люди жил и умирал, но крыша съехала.
Всего ей было мало!
Я с ней ложился и вставал, как люди жил и умирал, но крыша съехала.
Всего ей было мало!
Во дворе на лавочке сяду с горемыкою, расскажу товарищу про свою беду
И про то, что давеча воробей чирикал мне — вроде, видел крышу он в городском
саду.
Припев:
А как же я её любил, по воскресеньям с мылом мыл, следил, чтоб летом ей не
докучали осы.
Всегда хватало ей тепла, она ни разу не текла, но вот взяла да и свалила без
вопросов.
Всегда хватало ей тепла, она ни разу не текла, но вот взяла да и свалила без
вопросов.
Двери заколочены и замки навешены, чистотел бы кто-нибудь к сердцу приложил.
Закатился в Сочи бы, всех послал бы к лешему и на белом катере с крышею уплыл!
Закатился в Сочи бы, всех послал бы к лешему и на белом катере с крышею уплыл!
Припев:
А как же я её любил от черепицы до стропил, от струйки дыма из трубы до
сеновала.
Я с ней ложился и вставал, как люди жил и умирал, но крыша съехала.
Всего ей было мало.
Я с ней ложился и вставал, как люди жил и умирал, но крыша съехала.
Всего ей было…
I forget Chekhov, I don’t go by the rules, I go to the kitchen with Belomorin every night
five.
The roof left, didn’t leave the address, and now I don’t know where to look for it.
The roof left, didn’t leave the address, and now I don’t know where to look for it.
The doorways will hit me, a sinner, on the forehead, at night I run around, shouting:
"Help, pigeons, citizens of the heart, if you meet a roof - I'm looking for it!"
Chorus:
And how I loved her from the tiles to the rafters, from the wisp of smoke from the chimney to
hayloft!
I went to bed with her and got up, like people lived and died, but the roof came off.
Everything was not enough for her!
I went to bed with her and got up, like people lived and died, but the roof came off.
Everything was not enough for her!
In the yard on a bench I will sit down with a miserable woman, I will tell my friend about my misfortune
And about the fact that the sparrow chirped me just now - it seems that he saw the roof in the city
garden.
Chorus:
But how I loved her, on Sundays I washed her with soap, I made sure that in the summer she did not
wasps pestered.
She always had enough warmth, she never leaked, but then she took it and dumped it without
questions.
She always had enough warmth, she never leaked, but then she took it and dumped it without
questions.
The doors are boarded up and the locks are hung, someone would put a celandine to his heart.
I would roll into Sochi, send everyone to the goblin and sail away on a white boat with a roof!
I would roll into Sochi, send everyone to the goblin and sail away on a white boat with a roof!
Chorus:
And how I loved her from the tiles to the rafters, from the wisp of smoke from the chimney to
hayloft.
I went to bed with her and got up, like people lived and died, but the roof came off.
Everything was not enough for her.
I went to bed with her and got up, like people lived and died, but the roof came off.
All in all she was…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds