Below is the lyrics of the song А может, не было войны... , artist - Александр Розенбаум with translation
Original text with translation
Александр Розенбаум
А может, не было войны…
И людям всё это приснилось:
Опустошённая земля,
Расстрелы и концлагеря,
Хатынь и братские могилы?
А может, не было войны,
И у отца с рожденья шрамы,
Ни кто от пули не погиб,
И не вставал над миром гриб,
И не боялась гетто мама?
А может, не было войны,
И у станков не спали дети,
И бабы в гиблых деревнях
Не задыхались на полях,
Ложась плечом на стылый ветер?
Люди, одним себя мы кормим хлебом,
Одно на всех дано нам небо,
Одна земля взрастила нас.
Люди, одни на всех у нас тревоги,
Одни пути, одни дороги,
Пусть будет сном и мой рассказ.
Пусть будет сном и мой рассказ…
А может, не было войны?
Не гнали немцев по этапу,
И абажур из кожи — блеф,
А Муссолини — дутый лев,
В Париже не было гестапо?
А может, не было войны?
И «шмайсер" — детская игрушка,
Дневник, залитый кровью ран,
Был не написан Анной Франк,
Берлин не слышал грома пушек?
Люди, одним себя мы кормим хлебом,
Одно на всех дано нам небо,
Одна земля взрастила нас.
Люди, одни на всех у нас тревоги,
Одни пути, одни дороги,
Пусть будет сном и мой рассказ.
Пусть будет сном и мой рассказ…
А может, не было войны,
И мир её себе придумал?
…Но почему же старики
Так плачут в мае от тоски?
-
Однажды ночью я подумал.
…А может, не было войны,
И людям всё это приснилось?..
Or maybe there was no war...
And people dreamed it all:
devastated land,
Executions and concentration camps,
Khatyn and mass graves?
Or maybe there was no war
And my father has scars from birth,
Nobody died from a bullet,
And the mushroom did not rise above the world,
And mom wasn't afraid of the ghetto?
Or maybe there was no war
And the children did not sleep at the machines,
And women in dead villages
Didn't suffocate in the fields
Lie down with your shoulder in the cold wind?
People, we feed ourselves with bread alone,
One for all, the sky is given to us,
One land raised us.
People, we all have anxiety alone,
One way, one way
Let my story be a dream.
Let my story be a dream...
Or maybe there was no war?
They didn’t drive the Germans along the stage,
And a leather lampshade is a bluff,
And Mussolini is a puffy lion,
Was there no Gestapo in Paris?
Or maybe there was no war?
And the "Schmeiser" is a children's toy,
A diary soaked in the blood of wounds
Was not written by Anne Frank,
Berlin did not hear the thunder of cannons?
People, we feed ourselves with bread alone,
One for all, the sky is given to us,
One land raised us.
People, we all have anxiety alone,
One way, one way
Let my story be a dream.
Let my story be a dream...
Or maybe there was no war
And the world invented it for itself?
... But why are the old people
So they cry in May from longing?
-
One night I thought.
... Or maybe there was no war,
And people dreamed all this?..
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds