Беременный этап - Александр Дюмин
С переводом

Беременный этап - Александр Дюмин

Альбом
Правильный Путь
Язык
`Russian`
Длительность
201090

Below is the lyrics of the song Беременный этап , artist - Александр Дюмин with translation

Lyrics " Беременный этап "

Original text with translation

Беременный этап

Александр Дюмин

Оригинальный текст

Было или небыло — кто счас разберёт.

А где-то под Хабаровском, да под Новый год

В лагерёк заснеженный привезли этап —

Только, что-то спутали, да пригнали баб.

Много в жизни видели — чай не в первый срок,

От такого зихера в шоке весь народ.

Здесь бродяги крепкие и иной расклад —

Двадцать пять молоденьких баб пришёл этап.

А здесь бродяги крепкие и иной расклад —

Двадцать пять молоденьких баб пришёл этап.

Мусора на кипише — как их разместить?

Две недели праздников.

Баб не увести.

БУРы под амнистию — их туда толпой.

У дверей усиленный выставлен конвой.

Зона муравейником, а возле крыши вьёт.

Молодые, старые — каждый зэк орёт (Караул!) —

Чай, конфеты, курево — девочкам, ништяк!

А, да и сами думают: «А как бы к ним попасть?»

Чай, конфеты, курево — девочкам, ништяк!

Да и сами думают: «А как бы к ним попасть?»

Нет для урки ушлого неприступных стен

За любовь красавицы денежный обмен (бабки!).

Да конвой, усиленный, двери открывал —

Две недели праздников, к девкам запускал.

Время новогоднее быстро пронеслось

Расставаться с жучками лагерю пришлось (да ладно),

Через месяц новости с общей зоны баб —

Двадцать пять беременных к ним пришёл этап.

Через месяц новости с общей зоны баб —

Двадцать пять беременных к ним пришёл этап.

Перевод песни

It was or it wasn't - who will figure it out in a moment.

And somewhere near Khabarovsk, but on New Year's Eve

A stage was brought to the snowy camp -

Only, they confused something, but they brought the women.

We have seen a lot in life - tea is not the first time,

All the people are shocked by such a ziher.

Here the vagrants are strong and different alignment -

Twenty-five young women came to the stage.

And here the vagrants are strong and a different alignment -

Twenty-five young women came to the stage.

Garbage on kipish - how to place them?

Two weeks of holidays.

Baba can't be taken away.

BURs under amnesty - a crowd of them.

A reinforced convoy is posted at the door.

The zone is an anthill, and it winds near the roof.

Young, old - every prisoner yells (Sentry!) -

Tea, sweets, smoke - girls, nishtyak!

And, yes, they themselves think: “But how to get to them?”

Tea, sweets, smoke - girls, nishtyak!

Yes, and they themselves think: "But how to get to them?"

There are no impregnable walls for the cunning urka

For the love of a beauty, money exchange (grandmothers!).

Yes, the convoy, reinforced, opened the doors -

Two weeks of holidays, to the girls launched.

Christmas time has passed quickly

The camp had to part with the bugs (come on)

A month later, news from the general area of ​​women -

Twenty-five pregnant women came to them.

A month later, news from the general area of ​​women -

Twenty-five pregnant women came to them.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds