Ёлочки-иголочки - Александр Дюмин
С переводом

Ёлочки-иголочки - Александр Дюмин

Альбом
Правильный Путь
Язык
`Russian`
Длительность
198240

Below is the lyrics of the song Ёлочки-иголочки , artist - Александр Дюмин with translation

Lyrics " Ёлочки-иголочки "

Original text with translation

Ёлочки-иголочки

Александр Дюмин

Оригинальный текст

Шли дорогой длинною, был не ровен строй.

Подгонял прикладами узников конвой.

По тайге заснеженной к дальним лагерям

Не найти кровиночек родным матерям.

Нету даже шёпота, лучше помолчать.

Люди подневольные — дан приказ «стрелять».

Молча, обозлённые, да на корм зверям

Шли тайгой заснеженной к дальним лагерям.

Молча, обозлённые, да на корм зверям

Шли тайгой заснеженной к дальним лагерям.

Ёлочки-иголочки вдоль дорог стоят

Птицы перепёлочки здесь не пролетят.

Лишь метель колючая, вьюга да пурга

Заметают узникам волюшку в снега.

С разными несчастьями, с разною судьбой:

Кто-то шёл по-первому, а кто-то на шестой.

Общей и единственной только боль была

Власть в тайгу упрятала волюшку в снега.

Может быть, и сложится и «базара нет»

Возвернутся узники, где метели нет.

Где прильнут кровиночки к добрым матерям.

Не забыв дорогу ту к дальним лагерям.

Где прильнут кровиночки к родным матерям.

Не забыв дорогу ту к дальним лагерям.

Ёлочки-зазнобушки вдоль пути стоят

Птицы перепёлочки здесь не пролетят.

Лишь метель колючая, вьюга да пурга

Заметают узникам волюшку в снега.

Ёлочки-иголочки вдоль дорог стоят

Птицы перепёлочки здесь не пролетят.

Лишь метель колючая, вьюга да пурга

Заметают узникам волюшку в снега.

В снега, в снега…

Перевод песни

They walked a long road, the formation was uneven.

The convoy urged the prisoners with butts.

Through the snowy taiga to distant camps

Not to find blood for native mothers.

There is not even a whisper, it is better to be silent.

Forced people - the order to "shoot" was given.

Silently, angry, yes to feed the animals

We walked through the snow-covered taiga to distant camps.

Silently, angry, yes to feed the animals

We walked through the snow-covered taiga to distant camps.

Fir-trees-needles stand along the roads

Quail birds will not fly here.

Only a prickly blizzard, blizzard and blizzard

They sweep the will of the prisoners in the snow.

With different misfortunes, with different fates:

Someone went first, and someone went sixth.

The only common and only pain was

The authorities in the taiga hid the will in the snow.

Maybe it will work out and "there is no market"

Prisoners will return where there is no blizzard.

Where little blood clings to good mothers.

Not forgetting that road to distant camps.

Where bloodlines cling to their mothers.

Not forgetting that road to distant camps.

Sweetheart Christmas trees stand along the way

Quail birds will not fly here.

Only a prickly blizzard, blizzard and blizzard

They sweep the will of the prisoners in the snow.

Fir-trees-needles stand along the roads

Quail birds will not fly here.

Only a prickly blizzard, blizzard and blizzard

They sweep the will of the prisoners in the snow.

Into the snow, into the snow...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds