Below is the lyrics of the song Gibraltar , artist - Abd Al Malik with translation
Original text with translation
Abd Al Malik
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui pleure un rêve qui prendra
vie, une fois passé Gibraltar.
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui se d’mande si l’histoire le retiendra comme celui qui portait le nom de cette montagne.
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui meurt sa vie bête de «gangsta rappeur"mais …
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune homme qui va naître, qui va être
celui qu’les tours empêchaient d'être.
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui boit, dans ce bar où les
espoirs se bousculent, une simple cannette de Fanta.
Il cherche comme un chien sans collier le foyer qu’il n’a en fait jamais eu,
et se dit que p’t-être bientôt, il ne cherchera plus.
Et ça rit autour de lui, et ça pleure au fond de lui.
Faut rien dire et tout est dit, et soudain … soudain il s’fait derviche
tourneur,
Il danse sur le bar, il danse, il n’a plus peur, enfin il hurle comme un fakir,
de la vie devient disciple.
Sur le détroit de Gibraltar y’a un jeune noir qui prend vie, qui chante,
dit enfin «je t’aime «à cette vie.
Puis les autres le sentent, le suivent, ils veulent être or puisqu’ils sont
cuivre.
Comme ce soleil qui danse, ils veulent se gorger d'étoiles, et déchirer à leur
tour cette peur qui les voile.
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui n’est plus esclave,
qui crie comme les braves, même la mort n’est plus entrave.
Il appelle au courage celles et ceux qui n’ont plus confiance, il dit «ramons tous à la même cadence !
!
!"a la même cadence.
Dans le bar, y’a un pianiste et le piano est sur les genoux, le jeune noir tape
des mains, hurle comme un fou.
Fallait qu’elle sorte cette haine sourde qui le tenait en laisse,
qui le démontait pièce par pièce.
Sur le détroit de Gibraltar, y’a un jeune noir qui enfin voit la lune le pointer du doigt et le soleil le prendre dans ses bras.
Maintenant il pleure de joie, souffle et se rassoit.
Désormais l’Amour seul, sur lui a des droits.
Sur le détroit de Gibraltar, un jeune noir prend ses valises, sort du piano bar
et change ses quelques devises,
Encore gros d'émotion il regarde derrière lui et embarque sur le bateau.
Il n’est pas réellement tard, le soleil est encore haut.
Du détroit de Gibraltar, un jeune noir vogue, vogue vers le Maroc tout proche.
Vogue vers le Maroc qui fera de lui un homme …
Sur le détroit de Gibraltar … sur le détroit de Gibraltar …
Vogue, vogue vers le merveilleux royaume du Maroc,
Sur le détroit de Gibraltar, vogue, vogue vers le merveilleux royaume du Maroc
du Maroc…
On the Strait of Gibraltar, there's a young black man crying for a dream that will take
life, once past Gibraltar.
On the Strait of Gibraltar, there is a young black man who wonders if history will remember him as the one who bore the name of this mountain.
On the Strait of Gibraltar, there is a young black man who is dying his stupid life as a "gangsta rapper" but...
On the Strait of Gibraltar, there is a young man who will be born, who will be
the one that the towers prevented from being.
On the Strait of Gibraltar, there's a young black man drinking, in this bar where the
hopes are racing, a single can of Fanta.
He searches like a dog without a collar for the home he never really had,
and thinks maybe soon he won't be looking anymore.
And it laughs around him, and it cries inside.
You don't have to say anything and everything is said, and suddenly ... suddenly he becomes a dervish
turner,
He's dancing on the bar, he's dancing, he's no longer afraid, finally he's screaming like a fakir,
of life becomes a disciple.
On the Strait of Gibraltar there's a young black man who comes to life, who sings,
finally says “I love you” to this life.
Then the others feel it, follow it, they want to be gold since they are
copper.
Like this dancing sun, they want to gorge themselves on stars, and tear at their
turn this fear that veils them.
On the Strait of Gibraltar, there is a young black man who is no longer a slave,
who cries like the brave, even death is no longer fettered.
He calls to courage those who no longer have confidence, he says "let's all row at the same pace!
!
!" has the same cadence.
In the bar, there's a pianist and the piano is on his knees, the young black guy is tapping
hands, screams like a madman.
She had to release this dull hatred that held him on a leash,
who took it apart piece by piece.
On the Strait of Gibraltar, there is a young black man who finally sees the moon pointing at him and the sun hugging him.
Now he cries with joy, huffs and sits down.
Henceforth Love alone has rights over him.
On the Strait of Gibraltar, a young black man takes his bags, leaves the piano bar
and exchange his few currencies,
Still heavy with emotion he looks behind him and boards the boat.
It's not really late, the sun is still high.
From the Strait of Gibraltar, a young black sails, sails towards nearby Morocco.
Sail to Morocco which will make him a man...
Over the Strait of Gibraltar... over the Strait of Gibraltar...
Sail, sail to the marvelous kingdom of Morocco,
On the Strait of Gibraltar, sail, sail towards the marvelous kingdom of Morocco
from Morocco…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds