Dynamo - Abd Al Malik, Ezra Koenig
С переводом

Dynamo - Abd Al Malik, Ezra Koenig

Альбом
Château Rouge
Год
2009
Язык
`French`
Длительность
342120

Below is the lyrics of the song Dynamo , artist - Abd Al Malik, Ezra Koenig with translation

Lyrics " Dynamo "

Original text with translation

Dynamo

Abd Al Malik, Ezra Koenig

Оригинальный текст

C'était pendant les vacances d'été dans la cité

A l'époque j'étais à peine ado

Il y a donc déjà quelques années

Dans la rue je rêvais assis sur mon vieux vélo cross

Et de temps en temps regardais à gauche et à droite en attendant les autres

J'étais toujours à l’heure lorsqu’on se filait des rencards

J'étais le plus jeune et le plus sérieux

C'était en puissance tout le drame de mon histoire

Les autres arrivèrent donc sans se presser

Chacun sur son cheval à deux roues

Ils me regardèrent comme si j'étais fou

Alors Mustaaf pour me rassurer il m’a dit que c'était eu, pas moi qu'étaient

chelous

Après s'être copieusement insultés pour se convaincre qu’on s’aimait

Comme un essaim d’abeilles on s’est tous envolés

Je pédalais sur l’asphalte de mon destin

Comme un poisson dans l’eau qui se rêve requin

Mon frère aîné était là aussi mais ça l’ennuyait que je sois de la partie

C'était qu’une réticence passagère selon moi et le temps allait confirmer mon

avis

Quand la roue s’est désolidarisée de la fourche de mon vélo

Je l’ai regardée roulée, roulée, roulée

Et quelques secondes après l’accident mon frère m’a pris dans ses bras et on a

pleuré, pleuré, pleuré

Tout le temps qui passe qui s’est écoulé

Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2)

Le surlendemain après-midi devant la JEEP, le centre de prévention du quartier

Je jouais au ping-pong sur la table bétonnée

J’avais des pansements de partout à cause de l’accident alors par pitié on me

laissait gagner

Majid était là comme mon petit frère et moi comme son frère aîné

Qui pouvait se douter que dans quelques années le destin allait nous trier

Les mecs autour de la table ils gueulaient: «je prends le gagnant,

je prends le gagnant !»

C'étaient nos raquettes et nos balles mais on leur a laissé tellement que

c'était plus marrant

On est allé ensuite dans la cave de mon immeuble pour récupérer nos vélos

L’entrée était encombrée par des grands qui pompaient de la colle

Et ça nous faisait flipper grave, même s’ils étaient tous K. O

On a récupéré tant bien que mal nos motos sans moteur

Et on a roulé comme des fous jusqu’au parc Schumeister

Juste avant de prendre le pont on s’est dit «viens on fait la course»

C’est là que le pied de Majid il a glissé de la pédale et qu’il est tombé à

mi-course

Je me suis arrêté, catastrophé, et je l’ai regardé rouler, rouler, rouler

Et quelques secondes après son accident je l’ai pris dans mes bars et on a

pleuré, pleuré, pleuré

Tout le temps qui passe qui s’est écoulé

Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2)

Le week-end d’après tellement qu’il faisait soif

On a décidé d’aller se baigner au lac Achard

Avant qu’on y aille deux amis, qui sont morts depuis

Se sont mis à me vanner devant la bande parce que le respect n’a pas de prix

Ils étaient plus grands que moi alors j’ai rien dit

Mustaaf il a bien vu que j'étais dégoûté alors il m’a dit:

«Je te prends à l’arrière de mon vélo comme ça t’auras pas à pédaler

Vu que tes plaies elles sont pas encore vraiment cicatrisées !»

Je voulais refuser par fierté mais je me suis dit «Marlich»

Dans ce contexte ça voulait dire vas-y c’est pas grave je m’en fiche

Alors on s’est tous mis en mouvement et on est parti en gueulant

Quelque part entre «La horde sauvage» et «La guerre des boutons»

C'était à l'époque, que dis-je, à la grande époque de Bernard Hinault

Ca faisait vraiment classe en ce temps-là de faire du vélo

On était plus de cinquante sur la route, t’imagine

Têtes d’enfants déjà cassées et gueules citadines

Je sais plus trop d’ou est venue la queue-de-poisson

Un coup de poisse en plein milieu du peloton

Je ne sais ni pourquoi, ni comment mais je suis le seul à être tombé et à avoir

roulé, roulé, roulé

Et quelques secondes après mon accident on s’est tous pris dans les bras et on

a pleuré, pleuré, pleuré

Tout le temps qui passe qui s’est écoulé

Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2)

Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

It was during summer vacation in the city

At the time I was barely a teenager

So it's been a few years already

In the street I dreamed sitting on my old cross bike

And occasionally looked left and right waiting for others

I was always on time when we went on dates

I was the youngest and the most serious

It was potentially all the drama of my story

So the others arrived without hurrying

Each on his two-wheeled horse

They looked at me like I was crazy

So Mustaaf to reassure me he told me it was had, not me who were

weird

After copiously insulting each other to convince each other that we love each other

Like a swarm of bees we all flew away

I was pedaling on the asphalt of my destiny

Like a fish in water dreaming of being a shark

My older brother was there too but he was bothered that I was there

It was only a temporary reluctance in my opinion and time would confirm my

notice

When the wheel came off the fork of my bike

I watched it rolled, rolled, rolled

And seconds after the accident my brother hugged me and we

cried, cried, cried

All the time that has passed

And the times I can't forget (x2)

Two days later in the afternoon in front of the JEEP, the neighborhood prevention center

I was playing ping pong on the concrete table

I had bandages all over from the accident so out of pity I was

let win

Majid was there as my little brother and I as his older brother

Who could have guessed that in a few years fate would sort us out

The guys around the table they were yelling, "I'll take the winner,

I take the winner!”

They were our racquets and balls but we left them so much that

it was funnier

We then went to the basement of my building to retrieve our bikes.

Entrance was crowded with tall people pumping glue

And it freaked us out, even if they were all knocked out

We somehow recovered our motorcycles without engine

And we drove like crazy to Schumeister Park

Just before taking the bridge we said "come let's race"

This is where Majid's foot slipped off the pedal and he fell to

halfway

I stopped, devastated, and watched it roll, roll, roll

And seconds after his accident I took him to my bars and we had

cried, cried, cried

All the time that has passed

And the times I can't forget (x2)

The weekend after so thirsty

We decided to go swimming at Lac Achard

Before we go two friends, who have since died

Started winnowing me in front of the gang 'cause respect is priceless

They were bigger than me so I didn't say anything

Mustaaf he saw that I was disgusted so he said to me:

"I'll take you on the back of my bike so you don't have to pedal

Since your wounds aren't really healed yet!"

I wanted to refuse out of pride but I thought "Marlich"

In this context it meant go ahead it's okay I don't care

So we all got in motion and left screaming

Somewhere between "The Wild Horde" and "War of the Buttons"

It was at the time, what am I saying, at the great time of Bernard Hinault

It was really classy in those days to ride a bike

We were more than fifty on the road, imagine

Already broken children's heads and urban faces

I don't know where the fishtail came from

A bad luck in the middle of the peloton

I don't know why or how but I'm the only one who fell and got

rolled, rolled, rolled

And seconds after my accident we all hugged and we

cried, cried, cried

All the time that has passed

And the times I can't forget (x2)

Lyrics written and annotated by the French community of Rap Genius

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds