Conte Alsacien - Abd Al Malik
С переводом

Conte Alsacien - Abd Al Malik

Альбом
Dante
Год
2008
Язык
`French`
Длительность
212160

Below is the lyrics of the song Conte Alsacien , artist - Abd Al Malik with translation

Lyrics " Conte Alsacien "

Original text with translation

Conte Alsacien

Abd Al Malik

Оригинальный текст

C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau

C’est bête de jeunes amoureux qui dansent

On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa

On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem

On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent

On dirait l’Alsace où la terre a un coeur

Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa

Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem

Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle

Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het

C’est l’histoire d’un jeune homme et d’une femme qui regardent leurs enfants

grandir.

Ils se parlent peu et rares sont devenus les moments de bonheur qu’ils

vivent à deux pour tout dire.

C’est à cette Afrique, qui n’existe plus que dans

leurs souvenirs, qu’ils s’accrochent comme à un continent à la dérive.

C’est comme vidés d’eux-mêmes qu’ils se déchirent;

pourtant, ils s’aiment et

les voisins dans l’immeuble le savent bien, parce que quelquefois ils dansent.

Oui, comme ça.

C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau

C’est bête de jeunes amoureux qui dansent

On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa

On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem

On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent

On dirait l’Alsace où la terre a un coeur

Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa

Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem

Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle

Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het

C’est l’histoire d’une femme qui va pour la énième fois rendre visite à l’un de

ses plus jeunes fils au parloir.

Il lui dit: «C'est rien, m’man» Et elle,

elle pleure, n’arrivant même plus à soutenir son regard.

C’est cette Afrique

qu’il ne connaît pas qui soleille sa peau et sourit derrière son accent

alsacien.

C’est toute seule qu’elle monte dans ce tramway nommé douleur pour

rejoindre les siens.

Qui dansent, oui… qui dansent de douleur

C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est bête, c’est triste lorsqu’on

ne danse plus

On dirait…

On dirait l’Alsace où la terre a un coeur

Перевод песни

It's stupid, it's beautiful young lovers, it's beautiful

It's stupid young lovers who dance

Looks like Alsace from Brazza to Kinshasa

Looks like Alsace from Oujda to Tlemcem

Looks like Alsace wherever hearts burrow

It looks like Alsace where the land has a heart

Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa

Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem

Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle

Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het

This is the story of a young man and a woman who watch their children

to grow.

They speak little and rare have become the moments of happiness that they

live together, to tell the truth.

It is to this Africa, which no longer exists except in

their memories, they cling like a continent adrift.

It is as though emptied of themselves that they tear each other apart;

yet they love each other

the neighbors in the building know it well, because sometimes they dance.

Yes like this.

It's stupid, it's beautiful young lovers, it's beautiful

It's stupid young lovers who dance

Looks like Alsace from Brazza to Kinshasa

Looks like Alsace from Oujda to Tlemcem

Looks like Alsace wherever hearts burrow

It looks like Alsace where the land has a heart

Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa

Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem

Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle

Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het

This is the story of a woman who goes for the umpteenth time to visit one of

his youngest sons in the parlor.

He said to her, "It's nothing, ma" And she,

she cries, unable even to hold his gaze.

This is this Africa

that he doesn't know who is sunning his skin and smiling behind his accent

Alsatian.

She rides alone in this streetcar named pain for

join his people.

Who dance, yes... who dance in pain

It's stupid, it's beautiful of young lovers, it's stupid, it's sad when you

don't dance anymore

Looks like...

It looks like Alsace where the land has a heart

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds