Audrey Hepburn, Fred Astaire
Оригинальный текст с переводом
Audrey Hepburn, Fred Astaire
As a tot, when I trotted in little velvet panties,
I was kissed by my sisters, my cousins, and my aunties.
Sad to tell, it was hell, an inferno worse than Dante’s.
So my dear I swore, «Never, never more!»
On my list, I insisted that kissing must be crossed out.
Now, I find I was blind, and oh my!
How I lost out!
I could cry salty tears, where have I been all these years?
Little wow, tell me now, how long has this been going on?
There were chills up my spine and some thrills I can’t define.
Listen, sweet, I repeat, how long has this been going on?
Oh, I feel that I could melt, into Heaven I’m hurled!
I know how Columbus felt, finding another world.
Kiss me once, then once more, what a dunce I was before.
What a break!
For Heaven’s sake!
How long has this been going on?
Dear, when in your arms I creep, that divine rendezvous,
Don’t wake me, if I’m asleep, let me dream that it’s true!
Kiss me twice, then once more, that makes thrice, let’s make it four!
What a break!
For Heaven’s sake!
How long has this been going on?
How long has this, been going on?
Малышом, когда я трусил в бархатных штанишках,
Меня целовали сестры, кузины и тетушки.
К сожалению, это был ад, ад хуже, чем у Данте.
Так что, моя дорогая, я поклялся: «Никогда, никогда больше!»
В моем списке я настаивал на том, чтобы поцелуи были вычеркнуты.
Теперь я обнаружил, что был слеп, и о боже!
Как я проиграл!
Я мог плакать солеными слезами, где я был все эти годы?
Ничего себе, скажи мне сейчас, как долго это продолжается?
У меня по спине побежали мурашки, и я не могу определить какие-то острые ощущения.
Слушай, милая, повторяю, как долго это продолжается?
О, я чувствую, что могу растаять, в небо меня швырнет!
Я знаю, что чувствовал Колумб, обнаруживая другой мир.
Поцелуй меня один раз, потом еще раз, каким болваном я был раньше.
Какой перерыв!
Ради Бога!
Как долго это продолжалось?
Дорогая, когда в твоих руках я ползу, это божественное свидание,
Не буди меня, если я сплю, дай мне присниться, что это правда!
Поцелуй меня дважды, потом еще раз, получается трижды, давай сделаем четыре!
Какой перерыв!
Ради Бога!
Как долго это продолжалось?
Как долго это продолжалось?
2013 •Audrey Hepburn, Henry Mancini
2013 •Fred Astaire, Ирвинг Берлин
2018 •Audrey Hepburn, Henry Mancini
2011 •Fred Astaire
2015 •Audrey Hepburn
2020 •Fred Astaire
2011 •Oscar Peterson, Fred Astaire, Ray Brown
2012 •Audrey Hepburn
2011 •Fred Astaire
2019 •Audrey Hepburn
2009 •Fred Astaire
2014 •Fred Astaire, Serge Gainsbourg, Audrey Hepburn
2014 •Audrey Hepburn, Serge Gainsbourg, Fred Astaire
2011 •Ray Brown, Fred Astaire, Oscar Peterson
2012 •Fred Astaire, Джордж Гершвин
2019 •Audrey Hepburn, Fred Astaire
2007 •Fred Astaire
2011 •Fred Astaire
2019 •Audrey Hepburn, Fred Astaire
2012 •Fred Astaire, Джордж Гершвин
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды