Où vis-tu Pauline ? - Yves Duteil
С переводом

Où vis-tu Pauline ? - Yves Duteil

Альбом
(fr)agiles
Год
2009
Язык
`French`
Длительность
214930

Below is the lyrics of the song Où vis-tu Pauline ? , artist - Yves Duteil with translation

Lyrics " Où vis-tu Pauline ? "

Original text with translation

Où vis-tu Pauline ?

Yves Duteil

Оригинальный текст

Où vis-tu, Pauline, à présent?

Est-ce que tu t’appelles autrement?

Quatre fois les roses ont fleuri, depuis que tu n’as plus écrit

Ta maison reste inoccupée comme ta place à nos côtés

Bien souvent, tu nous as manqué, ton silence a laissé les clefs

Au village ici, tout va bien, Hélène y croit de moins en moins

Mais elle prépare encore pourtant l’anniversaire pour les enfants

Comment fait-on pour retrouver quelqu’un qui veut vivre caché

Pour échapper à son passé quand nul n’a pu la protéger?

Les femmes ont-elles une autre issue

Quand elles sont menacées, battues

Que de se fondre dans la nuit pour espérer rester en vie?

Mais peut-être aurait-il suffi qu’on regarde d’un peu plus près ta vie

Tu as résisté, combattu, assumé, fait face et tenu

Devant la honte et la souffrance jusque dans l’indicible outrance

Tu t'étais presque résignée lorsque la mort s’est approchée

Il s’en est fallu d’un instant mais pour l’amour de tes enfants

Tu as appelé au secours en supposant, dans ce recours

Que ton calvaire allait finir mais le pire était à venir

Et c’est toi qui as dû t’enfuir en laissant là tes souvenirs

Couper les ponts vers le présent, t’arracher à ta vie d’avant

Abandonner tous tes amis, les protéger peut-être aussi

Contre la violence ordinaire sans que quiconque ait rien pu faire

Pour toi-même et pour les petits, exposés à la peur ici

Disparaître était ta seule chance pour continuer votre existence

Où vis-tu, Pauline, à présent?

Fais-nous signe si tu m’entends

Quatre fois les roses ont fané depuis que tu nous as quittés

Ta maison reste inoccupée comme ta place à nos côtés

Bien souvent tu nous as manqué, la violence a laissé les clefs

Mais sans doute aurait-il suffi qu’on regarde d’un peu plus près ta vie.

Перевод песни

Where do you live, Pauline, now?

Is your name different?

Four times the roses have bloomed since you last wrote

Your house remains unoccupied like your place by our side

Many times we missed you, your silence left the keys

In the village here, everything is fine, Hélène believes in it less and less

But she still prepares the birthday for the children

How do you find someone who wants to live in hiding

To escape her past when no one could protect her?

Do women have another way out

When they are threatened, beaten

Than fade into the night hoping to stay alive?

But maybe it would have been enough to take a closer look at your life

You resisted, fought, assumed, faced and held

In the face of shame and suffering even in unspeakable excess

You were almost resigned when death approached

It only took a moment but for the love of your children

You called for help assuming, in this appeal

That your ordeal was going to end but the worst was yet to come

And it was you who had to run away leaving your memories there

Cut your ties to the present, tear yourself away from your life before

Abandon all your friends, maybe protect them too

Against ordinary violence without anyone being able to do anything

For yourself and for the little ones exposed to fear here

Disappearing was your only chance to continue your existence

Where do you live, Pauline, now?

Give us a sign if you can hear me

Four times the roses have faded since you left us

Your house remains unoccupied like your place by our side

Many times we missed you, the violence left the keys

But probably it would have been enough to take a closer look at your life.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds