Below is the lyrics of the song Nos yeux se sont croisés , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
Nos yeux se sont croiss, fallait-il que tu souffres?
Ton regard m’a sembl venu du fond d’un gouffre
Nous n’tions qu’au dbut, il fallait tenir bon
Et nous avons tenu ainsi quatre saisons
Nous restions souvent tard, ensemble son chevet
Au moment du dpart, ta maman t’embrassait
Nous nous prenions la main pour puiser du courage
Quelques instants sereins au plus fort de l’orage
Ton bb nous offrait en lumineux prsage
Le plus beau des soleils sur ce si lourd nuage
Tu les portes toujours tous les deux dans ton coeur
Les couvrant tour tour de larmes et de bonheur
Et tu les as ports l’un et l’autre bon port
Tu vois, la traverse nous a rendus plus forts
Moi, je t’ai vue grandir tout au long de la route
Et sourire en dpit des angoisses et des doutes
Ton petit a grandi, lui aussi, et tu pleures
En voyant ta maman le serrer sur son coeur
Et les nuages gris partis vers d’autres cieux
Le soleil s’est surpris briller dans tes yeux
Nos yeux se sont croiss
Our eyes met, did you have to suffer?
Your gaze seemed to me to come from the bottom of an abyss
We were only at the beginning, we had to hold on
And we lasted like this four seasons
We often stayed late together at his bedside
When you left, your mom was kissing you
We held hands to draw courage
A few serene moments at the height of the storm
Your baby gave us a bright omen
The most beautiful of suns on this heavy cloud
You still carry them both in your heart
Covering them with tears and happiness
And you carried them both safe
See, crossing made us stronger
Me, I've seen you grow along the way
And smile in spite of anxieties and doubts
Your little one has grown too, and you're crying
Seeing your mama hug it to her heart
And the gray clouds gone to other skies
The sun caught itself shining in your eyes
Our eyes met
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds