Below is the lyrics of the song Les Corses , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
Ils ont toujours un village
Une histoire ou un surnom
Par les traits de leur visage
On sait presque d’où ils sont
La famille est de Favone
De Sartène ou de Porra
Et Dieu sait si l’eau est bonne
Dans les sources par là-bas
Si la porte est entr’ouverte
On peut apporter son cœur
L’amitié vous est offerte
Sans manières, avec bonheur
Dans le tonneau que l’on perce
Et l’agneau qui cuit déjà
Dans la myrte que l’on verse
Et les mots qu’on ne dit pas
C’est ici dans leur silence
Que je viens chercher la paix
La sagesse et l’insouciance
Pour y garder mes secrets
Je m’y sens comme en famille
Dans la chaleur d’autrefois
Quand les odeurs de revia
Se réveillent au feu de bois…
Quand l’histoire y prend les armes
Le bonheur s’y gagne aussi
La colère à fleur de larmes
Le cœur au bout du fusil
Le feu coulant dans leurs veines
Brûle aussi dans leurs mémoires
Pour fêter ceux qui reviennent
Au soleil de leur regard
Que les hommes y chantent ensemble
D’un seul cœur, et par magie
C’est l’amour qui les rassemble
Et l’espoir qui les unit
Et des siècles de révolte
De ferveur et d’harmonie
Donnent au miel qu’on y récolte
L’avant-goût du paradis
Ils sont porteur de légendes
Mais leur vie n’y suffit pas
Car leur mémoire est si grande
Qu’on y perd à chaque pas
Comme au cœur de la montagne
Lorsqu’au détour de la nuit
Leurs chansons vous accompagnent
Ils ressemblent à leur pays
Ils ont toujours un village
Un histoire ou un surnom
Par les traits de leur visage
On sait presque d’où ils sont
Et si l’argent, les misères
L’espérance ou bien l’amour
Leur font passer des frontières
Pour s’en aller sans retour
Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
They still have a village
A story or a nickname
By their facial features
We almost know where they are from
The family is from Favone
From Sartene or Porra
And God knows if the water is good
In the springs over there
If the door is ajar
We can bring our heart
Friendship is offered to you
Without manners, with happiness
In the barrel that we pierce
And the lamb that is already cooking
In the myrtle that is poured
And the words we don't say
It's here in their silence
That I come looking for peace
Wisdom and Recklessness
To keep my secrets there
I feel like family here
In the heat of old
When the smells of revia
Waking up to the wood fire...
When history takes up arms
Happiness is gained too
Tearful Anger
The heart at the end of the gun
Fire running through their veins
Also burns in their memories
To celebrate those who return
In the sunshine of their gaze
Let the men there sing together
With one heart, and by magic
It's love that brings them together
And the hope that unites them
And centuries of rebellion
Of fervor and harmony
Give to the honey harvested there
A taste of paradise
They carry legends
But their life is not enough
'Cause their memory is so great
That we lose with every step
Like in the heart of the mountain
When at the turn of the night
Their songs accompany you
They look like their country
They still have a village
A story or a nickname
By their facial features
We almost know where they are from
And if the money, the miseries
Hope or love
Take them across borders
To leave without return
They are Corsican and they remain so forever
They are Corsican and they remain so forever
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds