Below is the lyrics of the song Les chemins de la liberté , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
Il nous a montré le chemin
Qui montait jusqu'à la maison
Dans le brouillard, dans le crachin
On se serait perdu, sinon
Il avait l’air heureux, serein
Et quand on est entré chez lui
La cuisine avait des parfums
Le couvert était déjà mis
Le sourire lui montait du cœur
Son regard avalait nos yeux
Et quelquefois, au fil des heures
Il était grave et silencieux
Tout était vraiment comme avant
Et pourtant rien n'était pareil
Le lendemain, c'était beau temps
Couleurs d’automne et plein soleil
On a marché dans les collines
Et couru dans la boue des champs
En s’accrochant dans les épines
Comme feraient de petits enfants
En venant, j'étais un peu triste
Et le cœur me serrait un peu
Il y a des jours où tout résiste
On a du mal à être heureux
Lui venait de finir sa peine
Où les mois ressemblaient aux années
Il voulait voir couler la Seine
Écouter les oiseaux chanter
Et c’est lui qui sans le savoir
Et c’est lui qui sans s’en douter
M’a fait redécouvrir l’espoir
Les chemins de la liberté
Puis on a repris nos bagages
Avec l’envie de revenir
Remplir nos yeux de son visage
Et nos cœurs de son souvenir
Et c’est lui qui, sans le savoir
Et c’est lui qui, sans s’en douter
M’a fait redécouvrir l’espoir
Les chemins de la liberté
He showed us the way
Who rode home
In the fog, in the drizzle
We would have gotten lost, otherwise
He looked happy, serene
And when we entered his house
The kitchen had scents
The cover was already set
The smile rose from his heart
His gaze swallowed our eyes
And sometimes as the hours pass
He was serious and quiet
Everything was just like before
And yet nothing was the same
The next day was good weather
Fall colors and full sun
We walked in the hills
And ran through the mud of the fields
Clinging in the thorns
Like little children would
When I came I was a little sad
And my heart ached a little
There are days when everything resists
It's hard to be happy
He had just finished his sentence
Where months felt like years
He wanted to see the Seine flow
Listen to the birds sing
And it was he who unknowingly
And it is he who without suspecting it
Made me rediscover hope
Paths to Freedom
Then we picked up our bags
With the desire to return
Fill our eyes with his face
And our hearts of his remembrance
And it was he who unknowingly
And it is he who, without suspecting it
Made me rediscover hope
Paths to Freedom
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds