Below is the lyrics of the song Le Mur De Lierre , artist - Yves Duteil with translation
Original text with translation
Yves Duteil
Il s’est couvert de lierre, le mur de la maison.
Il s’est couvert de lierre et dans mon coeur, au plus profond.
Plus jamais ne repoussent l’ortie ni le chardon.
La vie devient plus douce et de l’hiver jusqu’aux moissons.
Plus jamais ne repoussent ni ne repousseront
Les ronces ni la mousse, ni le liseron.
Mon rêve et mes chimères, c’est faire des chansons
Mais mon bonheur sur Terre, il est au coeur de ma maison.
Plus tendre est la bergère, plus belle est la chanson
Plus claire est ma rivière et plus sereine est ma maison.
Le bonheur et le lierre s’accrochent à la maison.
Ni philtres ni sorcières ne nous sépareront.
Si l’on bâtit la terre sans coeur et sans passion
Il n’en restera guère au fil des jours et des saisons.
Il reste de naguère les pierres et les chansons.
Je n’ai que ma clairière et ton regard pour horizon.
Je veux t’aimer, bergère, à perdre la raison
Et faire un mur de lierre au mur de pierres de la maison.
He got covered with ivy, the wall of the house.
It got covered in ivy and deep in my heart.
Never grow back nettle or thistle again.
Life becomes sweeter and from winter to harvest.
Never again push back nor will push back
Brambles nor moss nor bindweed.
My dream and my dreams is to make songs
But my happiness on Earth is in the heart of my home.
The more tender the shepherdess, the more beautiful the song
The clearer is my river and the more serene is my home.
Happiness and ivy cling to the house.
Neither potions nor witches will separate us.
If we build the earth without heart and without passion
Little will remain as the days and seasons pass.
There remain of old the stones and the songs.
I only have my clearing and your gaze for horizon.
I want to love you, shepherdess, to lose my mind
And make an ivy wall to the stone wall of the house.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds