Le bucheron - Yves Duteil
С переводом

Le bucheron - Yves Duteil

Альбом
Chante l'air des mots
Год
2012
Язык
`French`
Длительность
146720

Below is the lyrics of the song Le bucheron , artist - Yves Duteil with translation

Lyrics " Le bucheron "

Original text with translation

Le bucheron

Yves Duteil

Оригинальный текст

Il a fallu qu’un jour un bûcheron se lève

Abattre un beau cyprès pour vendre à la scierie

Qu’un amateur de bois, pour faire sécher la sève

Attende patiemment la moitié de sa vie

Il a fallu qu’un jour un bateau le transporte

Et qu’un vieil artisan le préfère au sapin

Que je m’arrête enfin sur le seuil de sa porte

Et qu’avec un sourire, il m’ait serré la main

Voilà comment, ce soir, je joue sur ma guitare

L’incroyable voyage à travers les années

D’une graine emportée par un vent dérisoire

Pour devenir guitare au fond d’un atelier

C’est la chaîne sans fin des détails innombrables

Qui fabrique nos jours et ressemble au destin

Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable

Et s'épanouir les fleurs au coeur de mon jardin

Chacun n’est qu’un maillon de cette chaîne immense

Et ma vie n’est qu’un point perdu sur l’horizon

Mais il fallait l’amour de toute une existence

Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson

Dont les mots, par hasard, par des sentiers bizarres

Vont trouver leur bonheur au bout de nos chagrins

Et le temps, peu à peu, s’endort dans nos mémoires

Pour nous faire oublier qu’au début du chemin

C’est la chaîne sans fin des détails innombrables

Qui fabrique nos jours et ressemble au destin

Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable

Et jaillir la musique aux doigts des musiciens

Je n'étais qu’un maillon dans cette chaîne immense

Et ma vie n’est qu’un point perdu sur l’horizon

Mais il fallait l’amour de toute une existence

Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson

Mais il fallait l’amour de toute une existence

Pour qu’un arbre qui meurt devienne une chanson

Перевод песни

One day a woodcutter had to stand up

Cut down a beautiful cypress tree to sell at the sawmill

Than a lover of wood, to dry the sap

Wait patiently for half your life

One day a boat had to carry him

And that an old craftsman prefers it to the fir tree

That I finally stop at his doorstep

And with a smile he shook my hand

This is how tonight I play on my guitar

The incredible journey through the years

Of a seed carried away by a paltry wind

To become a guitar at the bottom of a workshop

It is the endless chain of innumerable details

Who makes our days and looks like fate

Who makes the rain fall on the sandy deserts

And bloom the flowers in the heart of my garden

Each is just a link in this huge chain

And my life is just a speck on the horizon

But it took the love of a lifetime

For a dying tree to become a song

Whose words, by chance, by bizarre paths

Will find their happiness at the end of our sorrows

And time, little by little, falls asleep in our memories

To make us forget that at the beginning of the path

It is the endless chain of innumerable details

Who makes our days and looks like fate

Who makes the rain fall on the sandy deserts

And spring the music at the fingers of the musicians

I was only a link in this immense chain

And my life is just a speck on the horizon

But it took the love of a lifetime

For a dying tree to become a song

But it took the love of a lifetime

For a dying tree to become a song

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds