Below is the lyrics of the song Fernando de noronha , artist - Vincent Delerm with translation
Original text with translation
Vincent Delerm
Ce soir à Fernando de Noronha, nous avons regardé le soleil tomber dans l’océan
pour la quatrième fois
Chaque fois c’est pareil, une fille regarde la lumière orange, elle positionne
sa main pour faire semblant de tenir un point minuscule entre ses doigts,
chaque fois il y a un couple en haut des rochers à cet endroit,
chaque fois sur nos lèvres il y a la cachaça, la menthe, le citron vert,
chaque fois le cœur se serre
Tout le monde voit la même chose en même temps.
Tout le monde ressent,
pareil et différent
La suite c’est comme après les feux d’artifice, les gens repartent à l’envers
vers la ville et les lumières, les restaurants ventilateurs, Bota Fogo,
téléviseurs.
Vers des chambres d’hôtels inconnues, des carrelages ensablés
sous les pieds nus, des chargeurs d’Iphone inconstants, des best-sellers
laissés par des couples allemands
Et nous éclairons nos pas, à la lumière blanche d’un téléphone, nous remontons
la pente comme ça
Nous sommes tous les quatre, dans la nuit noire, sur le chemin de terre,
nos pieds dans la poussière qui dérapent
Toi tu es l’aîné
Tu marches devant avec moi
En septembre tout changera pour toi
Pour la première fois, tu partiras seul dans les rues de Paris
Ce soir dans la pente tu me parles
Tu ne parles pas si souvent
En sortant des théâtres, des cirques, des salles de cinéma, parfois je pensais
ça
Tu gardais les choses pour toi
À la fin des anniversaires, en recherchant tes affaires, en me penchant pour
lacer tes chaussures à terre
Je me retrouvais avec toi dans la rue, avec toi et tes cheveux trempés du
chahut, transpirant d’avoir tellement couru.
Et tu disais oui c'était bien.
C'était bien
Tu ne posais pas de questions.
Les avions, les serpents, l’amour,
les étoiles filantes
Mais ce soir tu me parles dans la pente
Et je garde ça pour moi.
Mélangé au citron vert, à la menthe, à la cachaça
Et je me demande si dans ma vie une seule fois je me sentirai plus proche de toi
Que maintenant, à cet instant
Dans la nuit nous éclairons nos pas à la lumière blanche d’un téléphone,
nous remontons la pente comme ça
Tonight in Fernando de Noronha we watched the sun fall into the ocean
for the fourth time
Every time it's the same, a girl looks at the orange light, she positions
his hand to pretend to hold a tiny dot between his fingers,
every time there's a couple on top of the rocks there,
each time on our lips there is cachaça, mint, lime,
every time the heart sinks
Everyone sees the same thing at the same time.
Everybody feels,
same and different
The aftermath is like after the fireworks, people go upside down
to the city and the lights, the fan restaurants, Bota Fogo,
televisions.
To unknown hotel rooms, sandy tiles
under bare feet, inconstant Iphone chargers, bestsellers
left by German couples
And we light our steps, in the white light of a telephone, we go up
the slope like this
The four of us are, in the dark night, on the dirt road,
our skidding feet in the dust
You are the eldest
You walk ahead with me
In September everything will change for you
For the first time, you will go alone in the streets of Paris
Tonight on the slope you talk to me
You don't speak so often
Coming out of theatres, circuses, movie theaters, sometimes I thought
that
You kept things to yourself
At the end of birthdays, looking for your things, leaning for
tie your shoes on the ground
I found myself with you in the street, with you and your hair soaked in
rowdy, sweating from running so much.
And you said yes it was good.
It was good
You weren't asking questions.
Planes, snakes, love,
shooting Stars
But tonight you talk to me on the slope
And I keep that to myself.
Mixed with lime, mint, cachaça
And I wonder if in my life just once will I feel closer to you
That now, at this moment
In the night we light our steps with the white light of a telephone,
we go up the slope like this
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds