Below is the lyrics of the song Осенний романс , artist - Виктор Третьяков with translation
Original text with translation
Виктор Третьяков
Когда часы двенадцать раз сыграют,
Я зажигаю свечи в келье тесной.
И вместе со свечами выгораю,
Расплавившись в гармонии небесной.
И музыка, как будто наважденье,
Стекает мне в подставленные руки…
Так происходит таинство рожденья,
И ангелы слетаются на звуки.
Ночь за окном, но ты со мною рядом,
И музыка теплом твоим хранима,
И я солгать не смею даже взглядом,
Поскольку так легко душа ранима.
Ведь у Любви, как у свечи горящей,
Такая же податливая мякоть.
И мы грустим о жизни уходящей,
Что, право, в пору ангелам заплакать.
Часы пробьют и подведут итоги,
Но музыка проиграна, как битва.
И вот уже ложится нам под ноги
Последняя осенняя молитва.
Такая грусть лишь в это время года:
Господь не зря мгновенья выбирает…
И умирает осенью природа,
Но… как она красиво умирает!
When the clock plays twelve times,
I light candles in a cramped cell.
And together with the candles I burn out,
Melted in heavenly harmony.
And music, as if an obsession,
It flows into my hands...
This is how the sacrament of birth happens.
And the angels flock to the sounds.
Night outside the window, but you are next to me,
And music is kept by your warmth,
And I don't dare to lie even with a glance,
Because the soul is so easily hurt.
After all, Love, like a burning candle,
The same supple pulp.
And we are sad about the passing life,
What, really, is the time for the angels to cry.
The clock will strike and sum up,
But the music is lost like a battle.
And now it lies under our feet
Last autumn prayer.
Such sadness only at this time of the year:
The Lord does not choose moments in vain ...
And nature dies in autumn,
But ... how beautifully she dies!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds