Below is the lyrics of the song Весна 45 года , artist - Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова with translation
Original text with translation
Борис Шемяков, Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Земля повернулась навстречу весне,
Хорошая нынче погода.
Такою порой вспоминается мне
Весна сорок пятого года.
Проходят года, но не меркнет вдали
И горе, и подвиг народа.
Мы трудной дорогой к победе пришли
Весной сорок пятого года.
А если ты молод и позже рождён,
Прими эстафетою с хода
Победным салютом и первым дождём
Весну сорок пятого года.
Страшна для врагов и светла для друзей
Рабочая наша порода.
Есть в каждой победе твоей и моей
Весна сорок пятого года.
Да будет ракетою ввысь взметена,
В прозрачную высь небосвода
Для всех поколений, на все времена
Весна сорок пятого года!
The earth turned towards spring,
Good weather today.
This is how I sometimes remember
Spring forty-five.
Years pass, but it does not fade away
And grief, and the feat of the people.
We have come to victory by a difficult road
In the spring of forty-five.
And if you are young and born later,
Take the baton from the move
Victory salute and the first rain
Spring of forty-five.
Terrible for enemies and bright for friends
Our working breed.
There is in every victory yours and mine
Spring forty-five.
Let it be thrown up by a rocket,
Into the transparent sky
For all generations, for all time
Spring of the forty-fifth year!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds