Два друга - Вадим Козин
С переводом

Два друга - Вадим Козин

Альбом
Великие исполнители России XX века: Вадим Козин
Год
2004
Язык
`Russian`
Длительность
178150

Below is the lyrics of the song Два друга , artist - Вадим Козин with translation

Lyrics " Два друга "

Original text with translation

Два друга

Вадим Козин

Оригинальный текст

Дрались по-геройски, по-русски

Два друга в пехоте морской.

Один паренёк был калужский,

Другой паренёк — костромской.

Они точно братья сроднились,

Делили и хлеб, и табак.

И рядом их ленточки вились

В огне непрерывных атак.

В штыки ударяли два друга, —

И смерть отступала сама…

— А ну-ка, дай жизни, Калуга!

— Ходи веселей, Кострома!

Но вот под осколком снаряда

Упал паренёк костромской…

— Со мною возиться не надо, —

Он другу промолвил с тоской, —

Я знаю, что больше не встану,

В глазах беспросветная тьма…"

— О смерти задумал ты рано,

Ходи веселей, Кострома!

И бережно поднял он друга,

Но сам застонал и упал…

— А ну-ка, дай жизни, Калуга, —

Товарищ чуть слышно сказал.

Теряя сознанье от боли,

Себя подбодряли дружки,

И тихо по ровному полю

К своим поползли моряки…

Умолкла свинцовая вьюга,

Пропала смертельная тъма…

А ну-ка, дай жизни, Калуга!

Ходи веселей, Кострома!

Перевод песни

We fought heroically, in Russian

Two friends in the marine infantry.

One guy was Kaluga,

The other guy is from Kostroma.

They are like brothers,

They shared both bread and tobacco.

And nearby their ribbons curled

In the fire of continuous attacks.

Two friends hit the bayonets, -

And death retreated by itself...

- Come on, give me life, Kaluga!

- Go merrier, Kostroma!

But under a shell fragment

The boy from Kostroma fell ...

- You don't have to mess with me, -

He said to his friend with anguish, -

I know that I won't get up again

In the eyes of hopeless darkness ... "

- You thought about death early,

Have fun, Kostroma!

And he carefully raised his friend,

But he groaned and fell...

- Come on, give life, Kaluga, -

Comrade barely audibly said.

Losing consciousness from pain

Friends encouraged themselves

And quietly on a flat field

Sailors crawled to their own ...

Silent lead blizzard,

The deadly darkness is gone...

Come on, give me life, Kaluga!

Have fun, Kostroma!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds