Il buco del diavolo - The Gang
С переводом

Il buco del diavolo - The Gang

Год
2015
Язык
`Italian`
Длительность
433620

Below is the lyrics of the song Il buco del diavolo , artist - The Gang with translation

Lyrics " Il buco del diavolo "

Original text with translation

Il buco del diavolo

The Gang

Оригинальный текст

Gli zingari del fiume

erano tornati

dopo aver chiuso

il Grande Cerchio

làdove abita il vento

e il sole va a dormire.

E noi per giorni

e giorni andammo

a sud e a sud ancora.

Tutto ormai era lontano

le torri il giardino il fiume

e la montagna.

Fino a che solo noi

con il deserto dentro

gli occhi e le gole

E sete e sabbia

Bestemmia e Preghiera

bruciavano le parole.

Quando cademmo

fermi aspettammo la visione

nella valle dell’ultimo sospiro

vennero il coniglio

ed il serpente

custodi e testimoni

della tentazione.

Noi li seguimmo fino

alla Grande Gola

dove il Corsaro di Casarsa

ci aspettava

«Venite"disse «giù

e ancora in fondo

nel Buco del Diavolo, giù

dove si va una volta sola»

E noi per nove giorni andammo

giùe ancora in fondo

gradino per gradino

fino alla Porta del Labirinto.

C’erano due gemelli

a far la guardia

Amleto ed Arlecchino

Il Poeta d’Officina ci disse

entrando

«non vi guardate indietro

non fermate il passo

al pianto e alle grida

andate sempre avanti

fino alla porta d’Oriente

la Porta dell’uscita»

E passammo tra i cortili

le mura le stanze ed i cancelli

erano vinti e vincitori

erano lupi ed agnelli.

Vedemmo le madri partorire

una guerra

e i padri annegare quando

il fiume era in piena.

Vedemmo i figli divorati

dalla scimmia sulla schiena.

Il Diavolo dormiva

e sognava la palude

quando noi smarriti e stanchi

arrivammo nell’Orto dei Pensieri

sotto il Pesco di Giuda

c’erano due uomini seduti

soli tristi e muti.

Il primo si alzòdicendo

che nell’altra vita

si era fatto Dio da solo

per in miracolo padano

Aveva usato l’inganno e la rapina

ma con un colpo solo sparato

dal terrore

era venuto qui a nascondere

per sempre la sconfitta

e il disonore.

L’altro con gli occhi a terra

e la voce che tremava

disse che nell’altra vita

si era fatto da solo

un uomo di sangue ossa e sudore

ma quando il suo tempo

non venne piùpagato ad ore

la rabbia non trovòla strada

per giungere al suo cuore

Un nodo alla gola fu la soluzione

era venuto anche lui

a nascondere per sempre

la sconfitta e la delusione.

Piùavanti gli altri andavano

quando io udii una voce

veniva da un rovo

di spini e di rose

«Portami via con te portami via»

ed io la vidi spezzata in mille specchi

e dissi «Ora che ti ho trovata

verrai con me per sempre

anima mia».

E passai da solo il tunnel

il lunapark la pista degli scontri

fino all’uscita

dove tutti insieme una volta ancora

ci trovammo.

Il Martire di Ostia ci salutò

per tre volte le braccia sulle spalle

tre volte tutti lo abbracciammo

aveva un giglio in mano

quando ci disse

con una lingua nata di domenica

«voi siete partiti

ma solo per tornare

ed ora che le strade

sono vuote

una volta per sempre tornate

al tempo delle rose».

Перевод песни

River gypsies

they had returned

after closing

the Great Circle

where the wind lives

and the sun goes to sleep.

And we for days

and days we went

to south and to south again.

Everything was now far away

the towers the garden the river

and the mountain.

Until only us

with the desert inside

eyes and throats

And thirst and sand

Blasphemy and Prayer

the words burned.

When we fell

we waited for the vision

in the valley of the last sigh

the rabbit came

and the snake

custodians and witnesses

of temptation.

We followed them up

at the Great Gorge

where the Corsair of Casarsa

he was waiting for us

“Come,” he said, “down

and still at the bottom

in the Devil's Hole, down

where she only goes once"

And we went for nine days

down and still at the bottom

step by step

up to the Labyrinth Gate.

There were twins

to keep watch

Hamlet and Harlequin

The Workshop poet told us

entering

"don't look back

don't stop 

to crying and screaming

always go forward

up to the eastern gate

the Exit door»

And we passed between the courtyards

the walls, rooms and gates

they were losers and winners

they were wolves and lambs.

We saw the mothers give birth

a war

and fathers drown when

the river was overflowing.

We saw the children devoured

from the monkey on his back.

The Devil was sleeping

and he dreamed of the swamp

when we are lost and tired

we arrived in the Garden of Thoughts

under the Peach tree of Judas

there were two men sitting

sad and silent suns.

The first got up and said

than in the other life

he had made himself God by himself

for a miracle in the Po Valley

He had used deception and robbery

but with a single shot fired

from terror

he had come here to hide

forever defeat

and the dishonour.

The other with his eyes on the ground

and the voice that trembled

he said that in the other life

he had made himself

a man of blood, bones and sweat

but when its time

he was no longer paid by the hour

anger did not find its way

to reach his heart

A lump in the throat was the solution

he too had come

to hide forever

the defeat and disappointment.

The others went ahead

when I heard a voice

it came from a bramble

of thorns and roses

«Take me away with you take me away»

and I saw it broken into a thousand mirrors

and I said "Now that I have found you

you will come with me forever

my soul".

And I went through the tunnel by myself

the amusement park the racing track

until the exit

where all together once again

we met.

The Martyr of Ostia greeted us

put your arms on your shoulders three times

three times we all hugged him

he had a lily in his hand

when he told us

with a tongue born on a Sunday

"you left

but only to return

and now that the roads

they are empty

come back once and for all

at the time of roses".

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds