Below is the lyrics of the song Eurialo e niso , artist - The Gang with translation
Original text with translation
The Gang
La notte era chiara, la luna un grande lume
Eurialo e Niso uscirono dal campo verso il fiume
E scesero dal monte, lo zaino sulle spalle
Dovevan far saltare il ponte a Serravalle.
Eurialo era un fornaio e Niso uno studente
Scapparono in montagna all’otto di settembre
I boschi già dormivano, ma un gufo li avvisava
C’era un posto di blocco in fondo a quella strada.
Eurialo fece a Niso asciugandosi la fronte
Ci sono due tedeschi di guardia sopra al ponte.
La neve era caduta e il freddo la induriva
Ma avevan scarpe di feltro e nessuno li sentiva.
Le sentinelle erano incantate dalla luna
Fu facile sorprenderle tagliandogli la fortuna
Una di loro aveva una spilla sul mantello
Eurialo la raccolse e se la mise sul cappello.
La spilla era d’argento, un’aquila imperiale
Brillava nella notte più di un’aurora boreale
Fu così che li videro i cani e gli aguzzini
Che volevan vendicare i camerati uccisi.
Eurialo fu sorpreso in mezzo a una radura
Niso stava nascosto spiando di paura
Eurialo circondarono coprendolo di sputo
A lungo ci giocarono come fa il gatto col topo.
Ma quando vide l’amico legato intorno al ramo
Trafitto dai coltelli come un San Sebastiano
Niso dovette uscire che troppo era il furore
Quattro ne fece fuori prima di cadere.
E cadde sulla neve ai piedi dell’amico
E cadde anche la luna nel bosco insanguinato
Due alberi fiorirono vicino a quel cimitero
I fiori erano rossi sbocciavano ogni inverno
The night was clear, the moon was a great light
Euryalus and Nisus left the field towards the river
And they came down from the mountain, the backpack on their shoulders
They had to blow up the bridge in Serravalle.
Euryalus was a baker and Nisus a student
They escaped to the mountains on September 8th
The woods were already asleep, but an owl warned them
There was a checkpoint at the end of that road.
Euryalus said to Nisus wiping his forehead
There are two Germans on guard above the bridge.
The snow had fallen and the cold hardened it
But they had felt shoes and no one heard them .
The sentries were enchanted by the moon
It was easy to surprise them by cutting off their fortune
One of them had a brooch on her cloak
Euryalus picked it up and put it on his hat.
The brooch was made of silver, an imperial eagle
It shone in the night more than an aurora borealis
This is how the dogs and torturers saw them
Who wanted to avenge the comrades killed.
Euryalus was surprised in the middle of a clearing
Niso was hiding, spying in fear
They surrounded Euryalus covering him with spit
For a long time they played with it like a cat and mouse.
But when she saw his friend tied around the branch
Pierced by knives like a San Sebastiano
Niso had to go out as the furry was too much
Four he took out before falling.
And he fell on the snow at his friend's feet
And the moon also fell in the bloody wood
Two trees flourished near that cemetery
The flowers were red and bloomed every winter
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds