Below is the lyrics of the song Аль-Рашид , artist - The Dartz with translation
Original text with translation
The Dartz
Поутру никто в Кардобе не спешит
Из окна, проснувшись, смотрит Аль-Рашид
И за завтраком с улыбкой говорит:
«У меня такое чувство будто кто-то мною спит»
Он выходит прогуляться, но фонтан
Отражает незнакомца… вот шайтан…
Верный конь не подпускает, весь дрожит…
«У меня такое чувство будто я не Аль-Рашид»
Он проходит по базару, но народ
Перед ним, как сговорившись, не встаёт
Разбегаются собаки, что за shit?
«У меня такое чувство, будто я не Аль-Рашид»
Он доходит до мечети сквозь хамсин
На вершине зазывает муэдзин
Он садится на скамейку у дверей:
«Всё, что ты Аллах задумал, пусть вершится поскорей»
Аль-Рашид бежит по грязным мостовым
Вниз по улочкам немытым и кривым
За случайным человеком он спешит
И всё больше понимает — он не Аль-Рашид
В этом доме он ни разу не бывал
Полустёртые ступеньки, дверь в подвал
Там собрались те, кто грезит и грешит
И ложится на подушки Аль-Рашид
Где-то дунули с шипеньем на угли
Где-то плюнули… сверкнули… подожгли…
И изрядно затянувшись, Аль-Рашид восклицает:
«Я всё понял!
Кто-то мною спит… кто-то мною спит!»
Что за песенка смешная и сюжет
Как нелеп и из песчинок минарет
На лице его улыбка… о ялон…
Тот, кому он нынче снился, тоже чей-то сон
Поутру никто в Кардобе не спешит…
In the morning no one in Cardoba is in a hurry
From the window, waking up, looks Al-Rashid
And at breakfast he says with a smile:
"I have the feeling that someone is sleeping with me"
He goes out for a walk, but the fountain
Reflects a stranger... here is the devil...
The faithful horse won't let it go, it's all trembling...
"I feel like I'm not Al-Rashid"
He passes through the bazaar, but the people
Before him, as if by agreement, does not rise
Dogs run away, what kind of shit?
"I feel like I'm not Al-Rashid"
He reaches the mosque through the khamsin
At the top, the muezzin calls
He sits down on a bench by the door:
“Everything that you have planned, Allah, let it be done as soon as possible”
Al-Rashid runs on dirty pavements
Down the streets unwashed and crooked
He hurries after a random person
And he understands more and more that he is not Al-Rashid
He has never been in this house
Half-worn steps, the door to the basement
There gathered those who dream and sin
And lies down on Al-Rashid's pillows
Somewhere they blew with a hiss on the coals
Somewhere they spat ... flashed ... set fire to ...
And after taking a long drag, Al-Rashid exclaims:
"I got it!
Someone is sleeping with me ... someone is sleeping with me!
What a funny song and plot
How ridiculous is the minaret made of grains of sand
There is a smile on his face... oh yalon...
The one who dreamed about him today is also someone's dream
In the morning no one in Cardoba is in a hurry...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds