
Below is the lyrics of the song Historisk , artist - Staut with translation
Original text with translation
Staut
Stod med hørselvern å titta då fyste smellen let
Prøvde trøste det e kunne då'n Jesus låg og gret
Jaga Pesta med ei rive — følgde Nansen rundt på ski
Va på tur med sterke arma i nittensekstini
Men e hugsa fyste gongen då e tørde
Og ko sæl e vart då hånde di sa ja
Då e trengde de som mest — og du følgde
Og du ga me ro og sa det sku gå bra
Det sku gå bra
Plukka barten tå ein tysker då'n tok te vara brysk
Ba’n Luther skrive teso — syns 'n virka altfør kysk
Va i Jeriko å spelte — hadde trøkk i hødne då
La eit isfjell midt i havet som Titanic kjørde på
Men e hugsa fyste gongen då e tørde
Og ko sæl e vart då hånde di sa ja
Då e trengde de som mest — og du følgde
Og du ga me ro og sa det sku gå bra
Hugsa svaret som du ga me va retorisk
Då e spørde koffør augo dine skein
Før me æ det dèt som æ historisk;
Gyldne tima du har meisla inn i stein
Skreiv ei tale før'n kong Martin — hausta go’ord kun før den
Gjørte'n Moses dele vatnet — fekk 'n over, smått om senn
Laga gjerde neri Kina — brukte vel med stein og tid
Å e reiv eit anna gjerde i nittenåttini
Men e hugsa fyste gongen då e tørde
Was standing with hearing protection to watch when the bang came lightly
Tried to comfort what I could when Jesus lay there crying
Chasing Pesta with a rake — followed Nansen around on skis
Va on tour with strong arms in nineteen sixty-nine
But we thought about it the first time we dared
And where was your hand when you said yes
Then they needed it most — and you followed
And you reassured me and said it would be fine
It was supposed to go well
Picking the mustache of a German when he took tea was brusque
Ba'n Luther write teso — seems 'n virka too chaste
Went to Jericho to play - had a good time then
Put an iceberg in the middle of the ocean that the Titanic ran on
But we thought about it the first time we dared
And where was your hand when you said yes
Then they needed it most — and you followed
And you reassured me and said it would be fine
I thought the answer you gave me was rhetorical
Then the suitcase asked your eyes
Before me æ it dæt as æ historical;
Golden hours you have chiseled into stone
Wrote a speech before King Martin — hausta go'ord only before it
Made Moses divide the water — got it over, little by little
Made a fence in China — well spent with stone and time
To tear down another fence in nineteen eighty-nine
But we thought about it the first time we dared
Staut • 2011
Staut • 2011
Staut • 2011
Staut • 2014
Staut • 2013
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2012
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2013
Staut • 2013
Staut • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds