Roméo Elvis
Оригинальный текст с переводом
Roméo Elvis
T’as pas un briquet?
Parce que nan
Et là, j’suis chaud
Là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, j’crois qu’j’en reviens pas
J’suis trop chaud, j’ai signé un deal: 180k
Ouais, ça brûle, je baisse dans l’estime de ces grands d’esprit
Ouais, ça brûle, je fais de l’escrime avec l’argent des streams
Touche au cœur, y aura pas d’erreur, y aura que des morts
Je te sors de la cour d’honneur, changez le décor
Ouais, mes loups pourraient t’arracher, t’arracher la jambe
Avant de refaire le monde, va ranger ta chambre
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
Sur Instagram, ça va pleurer Notre Dame et que des putes qui mettent hashtag
pour l’Amazonie en feu
Mais en fait, ils situent pas l’Amazonie sur une carte
Et là, j’suis chaud mais j’vois que des faux qui s’pensent important parce
qu’ils sont haut, niveau réseaux sociaux
J’ai 300 amis fictifs sur mon 'phone mais j’me sens alone, et ouais, ouais,
j’me sens seul
Au sommet, y a les plus chauds qui montent mais y a pas d’ascenseur
Avant d’cer-per, j'étais mince, j'étais moche, j'étais pauvre
J'étais l’mauvais Pokémon, puis, j’suis devenu Reptincel
Le dragon autour du trône, j’ai du style en armure
Les mains vides, il faudrait qu’on m’jette un sceptre
Et ouais, le feu, c’est un peu mon antidote
Quand il dort, le Roi délaisse le royaume, attention aux gens qu’il blesse
Et y a plus de gentillesse dans mon corps, dans mon cœur
Dans mon esprit, c’est le feu, le monde est devenu fou
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Hein
J’me sens fort, comme si j’mangeais des rappeurs, j’pourrais jamais déraper,
j’ai les pattes des raptors
Ta p’tite carrière est ratée, bac plus bibi et rrain-té, le travail t’a éreinté,
prends ton bac et rappelle
Là, j’suis chaud, j’crois qu’j’suis vraiment chaud, maintenant, quand tu vois
quelque chose de jaune, tu penses à colat-Cho
On n’achète pas l’estime, on fait des shows, on fait des putains d’shows,
on vit notre putain d’rêve
Pendant qu’tu t’payes une pute infecte, on est dans villa d’plus d’un siècle
(comme Drake)
Avant d’cer-per, j'étais nul, maintenant, j’suis une super merde
Rien qui change, j’ai apprivoisé le feu
Ouais, mon frère, pourquoi t’as les mains qui tremblent?
On marche au-dessus du vide, et les flammes sont attirées par mes yeux
Ouais, je brûle, le sang se transforme en lave
C’est pas comme à Koh-Lanta: si on meurt, t’auras pas d’immunité
Et ouais, j’suis chaud, j’crois qu’j’suis vraiment putain d’chaud
J’crois que je vais faire un drame, j’crois que je vais faire un drame
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
Et là, j’suis chaud, j’suis beaucoup trop chaud, qui va s’prendre une flamme?
(qui va, qui va s’prendre une flamme ?)
У тебя нет зажигалки?
Потому что нет
И там, я горячий
Там, мне жарко, мне слишком жарко, кажется, я не могу в это поверить
Я слишком горячий, я подписал сделку: 180k
Да, это горит, я падаю в уважении к этим великим духам
Ага, горит, фехтую на деньги с ручья
Прикоснись к сердцу, ошибок не будет, будут только смерти
Я вывожу тебя из главного двора, меняю декорации
Да, мои волки могут оторвать тебя, оторвать тебе ногу
Прежде чем переделывать мир, иди убирайся в своей комнате
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
В инстаграме собираются плакать Нотр-Дам и только шлюхи, которые ставят хэштеги
для горящей амазонки
Но на самом деле они не наносят Амазонку на карту.
И там, я горячий, но я вижу только подделок, которые думают, что они важны, потому что
что они высокого, уровня социальных сетей
У меня в телефоне 300 вымышленных друзей, но я чувствую себя одиноким, и да, да,
Я чувствую себя одиноко
Наверху самые горячие, которые поднимаются, но лифта нет
До cer-per я был худым, я был некрасивым, я был бедным
Я был плохим покемоном, потом стал Рептинцелем
Дракон вокруг трона, у меня стиль в доспехах
С пустыми руками мне следует бросить скипетр
И да, огонь - это мое противоядие.
Когда он спит, король покидает королевство, остерегайтесь людей, которым он причиняет боль
И в моем теле, в моем сердце больше доброты
На мой взгляд, это в огне, мир сошел с ума
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
Эх
Я чувствую себя сильным, как будто я ел рэперов, я никогда не мог поскользнуться
У меня ноги хищников
Твоя маленькая карьера провалилась, бакалавр больше биби и ррайн-те, работа тебя измотала,
возьми свой бакалавриат и перезвони
Там мне жарко, я думаю, что мне очень жарко, теперь, когда ты видишь
что-то желтое, ты думаешь колать-чо
Мы не покупаем уважение, мы делаем шоу, мы делаем гребаные шоу,
мы живем нашей гребаной мечтой
Пока ты платишь себе грязной шлюхой, мы на вилле, которой больше века.
(как Дрейк)
До cer-per я был нулем, теперь я большое дерьмо
Ничего не меняется, я приручил огонь
Да, братан, почему у тебя руки трясутся?
Мы идем по пустоте, и пламя тянется к моим глазам
Да, я горю, кровь превращается в лаву
Это не как на Ко-Ланте: если мы умрем, у вас не будет иммунитета
И да, я горячий, я думаю, что я чертовски горячий
Думаю, я сделаю драму, думаю, я сделаю драму.
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
А там, мне жарко, мне слишком жарко, кто поймает пламя?
(Кто собирается, кто собирается поймать пламя?)
2018 •Roméo Elvis
2018 •Her, AnnenMayKantereit, Roméo Elvis
2019 •Angèle, Roméo Elvis
2020 •Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis, Lomepal
2019 •Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis
2018 •Roméo Elvis, Le Motel, Angèle
2021 •Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis
2018 •Roméo Elvis, Le Motel
2018 •Myth Syzer, Ichon, Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis
2020 •Roméo Elvis
2021 •Roméo Elvis
2020 •Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis
2018 •Roméo Elvis, Le Motel
2019 •Roméo Elvis
2019 •Roméo Elvis
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды