Below is the lyrics of the song Die Zeit der Wunder , artist - Rolf Zuckowski with translation
Original text with translation
Rolf Zuckowski
Eine Zeit bricht an,
wenn ein Lied mit sanften Tönen
durch verschloss’ne Ohren dringt,
eine Zeit bricht an.
Eine Zeit bricht an,
wenn aus leergeträumten Seelen,
klare Bäche fließen,
eine Zeit bricht an.
Wenn die Schwachen Stärke zeigen
Und wieder aufrecht gehen,
wenn die Schwätzer endlich schweigen,
um die Stummen zu verstehn.
Eine Zeit bricht an,
wenn an Zungen wie aus Eisen
zarte Flügel wachsen,
eine Zeit bricht an.
Eine Zeit bricht an,
wenn an zugeschnürten Herzen,
das erste Band zerreißt,
eine Zeit bricht an.
Manche werden sie die der Wunder nennen,
manche werden sie im Leben nicht erkennen,
aber alle, die die Hoffnung nicht verlieren,
können heute sie schon spüren.
Wenn die Schwachen Stärke zeigen
Und wieder aufrecht gehen,
wenn die Schwätzer endlich schweigen,
um die Stummen zu verstehn.
A time is dawning
if a song with soft tones
penetrates through closed ears,
a time is dawning.
A time is dawning
if from empty dreamed souls,
clear streams flow,
a time is dawning.
When the weak show strength
And walk upright again
when the gossips are finally silent,
to understand the mute.
A time is dawning
when on tongues as of iron
delicate wings grow
a time is dawning.
A time is dawning
when on tied hearts,
breaks the first bond
a time is dawning.
Some will call them those of miracles
some will not recognize them in life,
but all who do not lose hope
you can already feel them today.
When the weak show strength
And walk upright again
when the gossips are finally silent,
to understand the mute.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds