MuzText
Тексты с переводом
Qərənfillər - PRoMete
С переводом

Qərənfillər

PRoMete

Год
2015
Язык
az
Длительность
296020

Текст песни "Qərənfillər"

Оригинальный текст с переводом

Qərənfillər

PRoMete

Оригинальный текст

Bəzən kömək olmur ötüb gedən günlər belə

Nə qədər ağladığımı, yəqin, qərənfillər bilər

Bu ağrı çox acıdır, dadmasan, anlamazsan

Gecələr içini dəlib, deşib, keçər düşünərsən, yaşamazsan

Gözünü yuman kimi gələr dayanar önündə

Söhbət də gedə bilməz bu itkidə ölümdən

Nə qədər yalvarmışam Allaha ki, ölüm mən

Neçə ildir yaşayıram gör bu zülümlə

Geriyə çevirmək olmur, zaman uçur

Bundan da böyük ağrı varmı ana üçün?

Deyirlər — «vaxt gətirər bütün yaralara köz»

Mən bildim bu neçə ildə, bu deyil düz

Yəqin ki, bu da həyatın ayrıca bir naxışı

Gözümün önündən getmir qapıdan çıxışı

Öpdü alnımdan.

«Qayıdacam» — dedi

Gözümə baxanda, gördüm ki, vidalaşır

Ana, sil göz yaşını

Sən ağlama

Vətən var olsun!

Həsrət qalan kəslərə

Qoy hər zaman Tanrı yar olsun!

Tez-tez qapımı döyürdü əlaqədar təşkilatlar

Bayram günlərində uşaqlara şirniyyatlar

Hər gün gedib gəldiyim yollar eyniydi

Xəbər tutdu sürücülər, pulsuz oldu nəqliyyat da

Elə bil, hamı çalışırdı bölməyə dərdi

Bu millət yaxşı bilir, xeyir nədi, nə şərdi

Uşaqlar saxladı məni bu illər həyatda

Yoxsa, onun arxasınca mən də gedərdim

Döyüş başlayanda, biz Moskvadaydıq

Bir gün gəldi, dedi — «vaxtdır artıq qayıdırıq

Vətən dardadırsa, gərək burda qalmayaq biz

Bakıda çətin olacaq, amma ki, uyğunlaşarıq»

Bakıya qayıdanda, 2-ci uşağa hamiləydim

O könüllü döyüşə yazılanda, nə biləydim

Daha döyməz bu evin qapısını bir daha?!

Həmişə ümidlə baxan adam idim sabaha

Amma içimdən bir səs deyirdi — «qoyma getməyə»

Onda vəziyyət başqaydı, saxlaya bilmədim

Qara xəbər gələndə, xatırladım sözlərini

Qürürlandım, amma ağlaya bilmədim

Yarım, sil göz yaşın

Sən ağlama

Vətən var olsun!

Həsrət qalan kəslərə

Qoy hər zaman Tanrı yar olsun!

Uşaqlıq xatirələrim bölünür iki yerə:

Əvvəli biraz bulanıq, amma atalı

Sonra təkrarlanan ana gözyaşı

Çətinlik, məşəqqət, qayğılı-qadalı

Atamı çox soruşardım o illər anamdan

Bezmədən hər dəfə deyərdi ki, qayıdacaq

Heç vaxt düşünməzdim bu sözlər yalandı

Və illər keçdikcə, zaman bizi ovudacaq

Atamın şəhid olduğunu məktəbdə uşaqlar deyəndə

Əvvəl elə bilmişdim, bu hərbi rütbədir

Anamdan soruşanda ki, şəhid nədir?

Həyacandan çaşıb demişdi — «atan əsgərlikdədir»

Amma sonra çökərək qarşımda diz üstə

Qucaqlayıb izah edəndə mənə hər şeyi

Gözlərim doldu, görəndə anamı qəhər boğub

Ağlamaqdan başqa bilmədim neyləyim?!

Qızım, sil göz yaşın

Sən ağlama

Vətən var olsun!

Həsrət qalan kəslərə

Qoy hər zaman Tanrı yar olsun!

Перевод песни

Иногда это не помогает, даже в прошлые дни

Видно, гвоздики знают, как я плакала

Эта боль очень мучительна, если ты не попробуешь, ты не поймешь

Ночью пронзаешь, пронзаешь, проходишь, думаешь, жить нельзя

Как только он умывает глаза, он подходит и становится перед ним

Мы не можем говорить о смерти в этой потере

Я молился Богу, чтобы я умер

Посмотрите, сколько лет я жил с этой жестокостью

Невозможно повернуть назад, время летит

Есть ли большая боль для матери?

Говорят - "время зажигает все раны"

Я узнал через несколько лет, это не прямо

Наверное, это отдельная картина жизни

Выход из двери не проходит перед глазами

Он поцеловал меня в лоб.

"Я вернусь," сказал он

Когда я посмотрел ему в глаза, я увидел, что он прощается

Мама, вытри слёзы

не плачь

Да здравствует Родина!

Тем, кто скучает

Да пребудет с вами всегда Бог!

Связанные организации часто стучали в мою дверь

Сладости для детей на праздники

Дороги, по которым я путешествовал каждый день, были одинаковыми

Новость застала водителей, транспорт был свободен

Как будто все пытались проникнуть в часть

Эта нация хорошо знает, что хорошо, а что плохо

Дети поддерживали меня в течение многих лет

Иначе я бы последовал за ним

Когда началась война, мы были в Москве

Однажды он пришел и сказал: «Мы давно возвращаемся

Если родина в беде, мы не должны оставаться здесь

В Баку будет сложно, но мы адаптируемся »

Когда я вернулась в Баку, я была беременна вторым ребенком

Что я знал, когда он записался на добровольческую войну?

Больше не постучится в дверь этого дома?!

Я всегда с нетерпением ждал завтра

Но голос внутри меня сказал: «Не уходи».

Тогда ситуация была другой, я не мог остановиться

Когда пришли черные новости, я вспомнил его слова

Я был горд, но я не мог плакать

Половина, вытри слезы

не плачь

Да здравствует Родина!

Тем, кто скучает

Да пребудет с вами всегда Бог!

Мои детские воспоминания делятся на две части:

Сначала немного размыто, но по-отечески

Затем повторяющиеся материнские слезы

Трудности, невзгоды, заботы

В те годы я много просил отца у матери

Он всегда говорил, что вернется

Я никогда не думал, что эти слова были ложными

А с годами время покажет

Когда дети в школе сказали, что моего отца убили

Раньше я думал, что это воинское звание

Когда мою мать спросили, что такое мученик?

Он был потрясен и сказал: «Отец в армии».

Но потом он рухнул на колени передо мной

Когда ты обнимаешь и все мне объясняешь

Мои глаза наполнились слезами, и моя мать была в ярости

Я не мог не плакать!

Дочь моя, вытри слезы

не плачь

Да здравствует Родина!

Тем, кто скучает

Да пребудет с вами всегда Бог!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 23.02.2015
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды