Below is the lyrics of the song Si seul , artist - Orelsan with translation
Original text with translation
Orelsan
J’attends, pas grand-chose de spécial
Les jours passent et se ressemblent un peu
Tout l’temps, la tête dans les étoiles
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
Pourtant j’me sens si seul
Hé, hé, hé, héhé
Pourtant j’me sens si seul
Nanana na nanana, nanana
Des fois j’me sens vraiment bien, des fois c’est du bluff
Des fois j’fais des blocages, j’parle pas d’faire du smurf
Rien d’neuf, à part un coup d’vieux dans les rues d’ma ville
J’dors plus la nuit, j’dialogue avec une machine
J’sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
Elle a pas d’voiture, mais sa vie c’est surveiller sa place de parking
Quand j’pense qu’elle a traversé l’temps pour ça, j’ressens tellement d’pitié
Vieillir me fait vraiment flipper
Quand j’grandissais, j’remplissais des trous avec du vide
J’peux pas devenir le plus intelligent: j’serai l’plus stupide !
J’portais l’adolescence comme un fardeau
Passe-moi une craie blanche: j’veux plus noircir le tableau
Passe-moi des explosifs, une masse ou un marteau
J’en ai marre d’escalader la pyramide de Maslow
J’transpire à grosses gouttes, chaque fois qu’le jour se lève
J’passe mes nuits à courir après mes rêves
J’attends, pas grand-chose de spécial
Les jours passent et se ressemblent un peu
Tout l’temps, la tête dans les étoiles
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
Pourtant j’me sens si seul
Hé, hé, hé, héhé
Pourtant j’me sens si seul
Nanana na nanana, nanana
On passe nos vies dans des files d’attentes
Y’a toujours un papier qui manque: …Numéro 4… Ça tombe bien j’ai pris l'60
Les jaloux croient qu’j’suis blindé, c’est pas l’avis d’ma banque
T’façon j’habite à Caen: j’entends qu’la pluie battante
Le Trésor Public doit être rempli d’amiante
J’ai mal au crâne quand on m’parle de remplir mes fiches à temps
J’prends l’volant après quinze vodkas, j’conduis bizarrement
J’parle de Super Mario Kart sur Wii: évidemment !
En c’moment, j’vois moins mes potes qu'à l'époque
J’commence à saturer d’raconter les mêmes anecdotes
J’essaye le plus possible de voir mes grands-parents
J’me sens tellement feignant quand j'écoute leurs histoires du temps d’avant
Souvent absent, j’ai la tête ailleurs
J’m’entends parler sans conviction, comme si j’me voyais d’l’extérieur
Toujours soixante minutes de retard au compteur
Tous les soirs j’m'égare dans la 25ème heure
J’attends, pas grand-chose de spécial
Les jours passent et se ressemblent un peu
Tout l’temps, la tête dans les étoiles
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
Pourtant j’me sens si seul
Hé, hé, hé, héhé
Pourtant j’me sens si seul
Nanana na nanana, nanana
I'm waiting, not much special
Days go by and look a bit alike
All the time, head in the stars
Tons of people pass before my eyes
Yet I feel so alone
Hey, hey, hey, hehe
Yet I feel so alone
Nanana na nanana, nanana
Sometimes I feel really good, sometimes it's a bluff
Sometimes I block, I'm not talking about smurfing
Nothing new, apart from a shot of old in the streets of my city
I don't sleep anymore at night, I dialogue with a machine
I leave my house under the insults of my neighbor
She doesn't have a car, but her life is watching her parking space
When I think that she crossed the time for that, I feel so much pity
Getting old really freaks me out
When I was growing up, I was filling holes with emptiness
I can't become the smartest: I'll be the dumbest!
I carried adolescence like a burden
Pass me a white chalk: I don't want to blacken the board anymore
Pass me explosives, sledgehammer or hammer
I'm sick of climbing Maslow's pyramid
I sweat profusely, every time the day dawns
I spend my nights chasing after my dreams
I'm waiting, not much special
Days go by and look a bit alike
All the time, head in the stars
Tons of people pass before my eyes
Yet I feel so alone
Hey, hey, hey, hehe
Yet I feel so alone
Nanana na nanana, nanana
We spend our lives in queues
There's always a paper missing: …Number 4… That's good, I took the 60
The jealous believe that I am armored, it is not the opinion of my bank
You way I live in Caen: I only hear the pouring rain
The Public Treasury must be filled with asbestos
I get a headache when they talk to me about filling out my forms on time
I take the wheel after fifteen vodkas, I drive strangely
I'm talking about Super Mario Kart on Wii: obviously!
At the moment, I see my friends less than at the time
I'm starting to saturate telling the same anecdotes
I try as much as possible to see my grandparents
I feel so lazy when I listen to their stories from before
Often absent, my head is elsewhere
I hear myself talking without conviction, as if I saw myself from the outside
Always sixty minutes late on the clock
Every night I get lost in the 25th hour
I'm waiting, not much special
Days go by and look a bit alike
All the time, head in the stars
Tons of people pass before my eyes
Yet I feel so alone
Hey, hey, hey, hehe
Yet I feel so alone
Nanana na nanana, nanana
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds