Below is the lyrics of the song 1958-as boogie-woogie klubban , artist - Omega with translation
Original text with translation
Omega
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Ó!
Millióan voltunk, kik élve bejutottunk, áá.
Ó!
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Óó!
Ott csuda hely várt, sok fura fej állt
S a zene már szállt, ó-óóó.
Ó, igen, igen, igen, ott volna jó.
Ó!
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Jó, jó, jó!
Jóóó!
Lulli-lap, lulli-lulli-lap …
A kedvem ott más, van ismerõs száz
S egy oly vidám ház, khmm, khmm, ó-óóó
Ó, igen, igen, igen, ott volna jó, áá
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Ááá
A boogie-woogie-klubban, ma bár és kártyaklub van, Áá, o
A szûk kis kapu alatt a tábla rég leszakadt, áá.
Ó!
Barátaim az úrban, a boogie-woogie-klubban volna jó!
Ááá, áá, áá …
At the boogie-woogie club, nine hundred and fifty-eight would be good!
HE!
There were millions of us who got in alive, ah.
HE!
At the boogie-woogie club, nine hundred and fifty-eight would be good!
Oh!
There was a wonderful place waiting, many strange heads
And the music has already flown, oh-oh.
Oh, yes, yes, yes, it would be good there.
HE!
At the boogie-woogie club, nine hundred and fifty-eight would be good!
Good good good!
Oops!
Lulli-lap, lulli-lulli-lap…
My mood there is different, there are a hundred familiar
And a house so cheerful, khmm, khmm, oh-oh
Oh yeah, yeah, yeah, it would be good there, uh
At the boogie-woogie club, nine hundred and fifty-eight would be good!
Ahhh
In the boogie-woogie club, today there is a bar and a card club, ah, p
Under the narrow little gate, the sign was long torn, ah.
HE!
My friends at the boogie-woogie club would be good!
Aaaá, áá, áá…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds