Below is the lyrics of the song Manai Dzimtenei , artist - Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс with translation
Original text with translation
Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс
Es redzu — nāk vīri pelēkos vadmalas svārkos
Ir 1873. gads, dimd Rīga
Un pirmie dziedāšanas svētki ir sākušies
Man stāstīja Daugaviņ', kā liktenis vīdamās
Dziesma savus svētkus svin ar bāliņu celdamās
Tā dziedāja bāleliņš pret likteni stāvēdams
Viņa dziesmā gadu simts kā mūžiņis krāsojās
Vēl nāks piektais gads, asins lietus līs
Un visaugstākās priedes nolauzīs
Iesim strēlniekos, dziesma vētru sēs
Mūžam gaismas pils kalnā gavilēs
Lai balstiņis vīdamās pār novadu aizvijās
Dziesma savus svētkus svin ar bāliņu celdamās
Tā dziedāja bāleliņš, ar Daugavu nemirstīgs
Viņa dziesmā gadu simts kā mūžiņis krāsojās
Cauri sirdīm mums lauztās priedes augs
Jaunā gaitā mūs jauni rīti sauks
Tālāk mūžībā dziedot iesim mēs
Mūžam gaismas pils kalnā gavilēs
I see men in gray corduroy skirts coming
It is 1873, in Riga
And the first singing festival has begun
Daugaviņ told me, as if fate was waiting
The song celebrates its holidays with a ball
So sang the white man standing against fate
In his song, a hundred years were colored like an eternity
The fifth year will still come, the rain of blood will fall
And the tallest pines will break
Let's go to the archers, the song will sow a storm
The castle of light on the hill will cheer forever
Let the support wind over the county
The song celebrates its holidays with a ball
That's how the white swan sang, immortal with the Daugava
In his song, a hundred years were colored like an eternity
Through our hearts the broken pine will grow
In the new course, new mornings will call us
We will go on singing into eternity
The castle of light on the hill will cheer forever
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds