Mitternacht - Misanthrop

Mitternacht - Misanthrop

  • Album: Psychogramm

  • Year of release: 2008
  • Language: German
  • Duration: 4:14

Below is the lyrics of the song Mitternacht , artist - Misanthrop with translation

Lyrics " Mitternacht "

Original text with translation

Mitternacht

Misanthrop

Original text

Wenn mich Gefühle bedrücken sitz ich zwischen den Stühlen

Kehr alle Blicke nach innen, und Perspektiven den Rücken

Stelle mich selbst in den Regen bis ich verschnupf und verkühle

Augen getrübt, Haare zerwühlt nach depressiven Schüben

Von allen Kontakten sind sechs siebtel verkrüppelt

Die wenigen restlichen äußerst bedenklich verstümmelt

Eure teuren Bilder habt Ihr wie Throw-Ups gekritzelt

Denn sämtliche Wege zu mir führen durch zerklüftete Wüsten

Stürzte ich früher ins nächtliche Getümmel

Will ich heut kaum Zeit allein zu zweit verbringen

Bedeutsamen Freundschaften läßt sich vieles vermitteln

Nur in diesem Fall werden überall die Köpfe geschüttelt

So habe vor Jahren ich mich vor Lachen gekringelt

Heutzutage tut Lachen so weh wie geprügelt

Manchmal stiehlt Harald Schmidt mir ein quälendes Grinsen

Doch überwiegend bin ich ernster als Schweigegelübbde

Der gerade Pfad driftet ab, wird zur schiefen Bahn

Ich empfang mit Verstand nur noch ein Zerrbild der Wissenschaft

Ich gebe den Trieben nach und krieg es dann mit der Angst:

Es ist nicht kurz vor zwölf sondern exakt Mitternacht

Der gerade Pfad driftet ab, wird zur schiefen Bahn

Ich empfang mit Verstand nur noch ein Zerrbild der Wissenschaft

Ich gebe den Trieben nach und krieg es dann mit der Angst:

Es ist nicht kurz vor zwölf sondern exakt Mitternacht

Ganz anders als Fernsehen wird mir immer komischer

Wie wenn unser Leben Zuckerschlecken aus nem Topf mit Honig wär

Der Münchener Woody Allen, nur ein Stückchen mehr neurotischer

Leidet stumm als Solitär und spielt Solitär

Mein singulärer Auftritt ist nicht singulär ein optischer

Bezogen auf Beziehungen wäre Platon nicht platonischer

Leute bräuchten mir nicht heucheln, wie bedeutend toll ich wär

Sie bräuchten bloß gehäufter läuten — Ich trag die Glocke vor mir her

Wenn Popcorn nicht wär, ich würde verrückt werden

Weil ich jede Lebenslust dem Lebensfrust verfütterte

Auch betäubt es durch die Süße die Sinne und das Bittere

Und Kaugeräusche ärgern solche, die sonst nichts erschütterte

Narzismus statt Franziskus wäre jetzt wünschenswert

Dann wäre ich sprichwörtlich und nicht örtlich über'n Berg

Und ich wäre schon einer Person liebenswert

Der Hauch dieser Vision ist der Wind, der mir den Rücken stärkt

Der gerade Pfad driftet ab, wird zur schiefen Bahn

Ich empfang mit Verstand nur noch ein Zerrbild der Wissenschaft

Ich gebe den Trieben nach und krieg es dann mit der Angst:

Es ist nicht kurz vor zwölf sondern exakt Mitternacht

Der gerade Pfad driftet ab, wird zur schiefen Bahn

Ich empfang mit Verstand nur noch ein Zerrbild der Wissenschaft

Ich gebe den Trieben nach und krieg es dann mit der Angst:

Es ist nicht kurz vor zwölf sondern exakt Mitternacht

Song translation

When feelings depress me, I sit between the chairs

Turn all eyes inward and turn your back on perspectives

Stand myself in the rain until I get a cold and a cold

Cloudy eyes, ruffled hair after bouts of depression

Of all the contacts, six-sevenths are crippled

The few remaining extremely seriously mutilated

You scrawled your expensive pictures like throw-ups

Because all roads to me lead through rugged deserts

I used to fall into the nocturnal turmoil

I hardly want to spend any time alone today as a couple

Much can be conveyed to meaningful friendships

Only in this case will heads be shaken everywhere

That's how years ago I curled up laughing

Laughter hurts as much as being beaten these days

Sometimes Harald Schmidt steals an agonizing grin from me

But mostly I'm more serious than vows of silence

The straight path drifts away, becomes a sloping path

With my mind I only receive a distorted image of science

I give in to the urges and then get scared:

It's not just before twelve but exactly midnight

The straight path drifts away, becomes a sloping path

With my mind I only receive a distorted image of science

I give in to the urges and then get scared:

It's not just before twelve but exactly midnight

Quite unlike TV, I'm getting weirder all the time

As if our life were a bed of roses from a pot of honey

The Munich Woody Allen, just a bit more neurotic

Suffers silently as solitaire and plays solitaire

My singular appearance is not singularly an optical one

In relation to relationships, Plato would not be more platonic

People wouldn't have to pretend to me how significantly awesome I was

You just need to ring more often — I carry the bell in front of me

If it wasn't for popcorn, I'd be going insane

Because I fed every zest for life to the frustration of life

It also numbs the senses through the sweetness and the bitter

And chewing noises annoy those who were otherwise shaken by nothing

Narcissism instead of Francis would be desirable now

Then I would be literally and not locally over the hill

And I would already be lovable to one person

The breath of this vision is the wind that strengthens my back

The straight path drifts away, becomes a sloping path

With my mind I only receive a distorted image of science

I give in to the urges and then get scared:

It's not just before twelve but exactly midnight

The straight path drifts away, becomes a sloping path

With my mind I only receive a distorted image of science

I give in to the urges and then get scared:

It's not just before twelve but exactly midnight

Other songs by the artist:

1

Gedankensplitter

Misanthrop • 2008

2

Was Ich Hab

Misanthrop • 2008

3

Bildersprache

Misanthrop • 2008

4

Bluefisk

Misanthrop • 2013

5

Delirium im Paradies

Misanthrop • 2013

6

Zurück in die Zukunft

Misanthrop • 2013

8

Das Leben ist schwer

Misanthrop • 2013

9

Bekanntenkreis

Misanthrop • 2015

10

Luftballon

Misanthrop • 2015

11

Holzklotz

Misanthrop • 2015

12

Ach Herje

Misanthrop • 2015

13

Chuck Norris

Misanthrop • 2015

14

Ego Trip

Misanthrop • 2015

15

Aquaman

Misanthrop • 2015

16

Aphorismen

Misanthrop • 2013

17

Askese

Misanthrop • 2008

18

Über Freundschaft

Misanthrop • 2008

19

Dauerhaft: Unglücklich

Misanthrop • 2008

20

Rap Ist Cool

Misanthrop • 2008

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds