Below is the lyrics of the song Воробьи , artist - Михаил Круг with translation
Original text with translation
Михаил Круг
Под окном на зеленых ветвях расчирикались ранние пташки.
Воробьи, вы ж воры, как и я, и у вас воровские замашки.
«Чик-чирик» — видно твой голосок так чуден, что не садят и в клетку,
Потому и воруешь, браток, с желторотства, как я с малолетки.
Ничего никогда не жалел, до последнего — водка и бабы.
А когда на общак залетел, грели плотно весь срок и не слабо.
Да батя-вор не дождался, ушел, а я не знал, я далеко был где-то…
Да я б воробышком, да так и пошел к маме, к дому да с ветки на ветку.
Кто сидит, кто в бегах от ментов за границу и снова в Россию.
Босяки топчут пыль городов, почему?
Вы ж у них не спросили…
Вы ж чуть что — при побеге стрелять, что для вас человек — раз ворюга!
А я ведь тоже хочу погулять, жить с детьми и любимой подругой.
И поэтому доля моя, как у тех воробьев, от китайцев
Воровать да скакать по ветвям, прыгать с места на место, скитаться.
А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,
А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.
А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,
А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.
Under the window, early birds chirped on the green branches.
Sparrows, you are thieves, like me, and you have the manners of thieves.
“Chik-chirik” - you can see your voice is so wonderful that they don’t even put them in a cage,
That's why you steal, brother, out of yellowness, like I did from a youngster.
I never regretted anything, until the last - vodka and women.
And when it flew into the common fund, they heated it tightly for the entire period and not weakly.
Yes, the father-thief didn’t wait, he left, but I didn’t know, I was far away somewhere ...
Yes, I would be a sparrow, and so I went to my mother, to the house, and from branch to branch.
Who is in prison, who is on the run from the cops abroad and back to Russia.
Tramps trample the dust of cities, why?
You didn't ask them...
Well, you just shoot while escaping, that for you a person is just a thief!
But I also want to take a walk, live with children and my beloved friend.
And therefore, my share, like those sparrows, from the Chinese
Steal and jump along the branches, jump from place to place, wander.
And at home, my mother is still waiting, for her I am dear and desired,
And I haven’t seen her for the third year, but if I come, they will take her, oddly enough.
And at home, my mother is still waiting, for her I am dear and desired,
And I haven’t seen her for the third year, but if I come, they will take her, oddly enough.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds