Below is the lyrics of the song Вереск , artist - Мельница with translation
Original text with translation
Мельница
Вереска волны, печальны холмы…
Что впереди… Лишь дорога, дорога…
Скоро пройдем через двери зимы —
Вдруг и совсем не заметив порога.
Ждать уж недолго — безжалостный снег,
Что позади я оставил, укроет.
И не сомкнуть тяжелеющих век,
И вспоминать очевидно не стоит.
К западу солнце, восходит луна —
День уходящий неслышно проводит.
Вереск темнеет, и ночи стена
Нас разделяет, скрывает, уводит.
О, не молчи!
Отвечай же скорей!
Я ведь всего лишь твой странник печальный…
Вереск!
Скажи мне, в какой же из дней
Встал я на путь одинокий и странный?
-= =-
Но нет ответа… Молчали холмы…
Вереска волны печально молчали.
И в ожидании скорой зимы,
В звездной ладье небо тихо качали.
Heather waves, sad hills ...
What's ahead ... Only the road, the road ...
Soon we will pass through the doors of winter -
Suddenly and without noticing the threshold.
It won't be long to wait - pitiless snow,
What I left behind will cover.
And do not close the heavy eyelids,
And it's obviously not worth remembering.
To the west the sun, the moon rises -
The passing day passes inaudibly.
The heather is getting dark, and the night is a wall
Separates us, hides us, leads us away.
Oh, don't be silent!
Answer quickly!
I'm just your sad wanderer...
Heather!
Tell me which day
Have I embarked on a lonely and strange path?
-==-
But there is no answer... The hills were silent...
The heather waves were sadly silent.
And in anticipation of the coming winter,
The sky rocked quietly in the starry boat.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds