Below is the lyrics of the song Двери Тамерлана , artist - Мельница with translation
Original text with translation
Мельница
По лазоревой степи
Ходит месяц молодой,
С белой гривой до копыт,
С позолоченной уздой…
Монистовый звон…
Монгольских стремян —
Ветрами рождён…
И ливнями прян.
Из кувшина через край
Льётся в небо молоко;
Спи, мой милый, засыпай…
Завтра ехать далеко…
Рассвета искал —
Ушёл невредим,
Меня целовал…
Не ты ли один?
Как у двери Тамерлановой выросла трава;
Я ли не твоя стрела, я ль тебе не тетива?
Ты — сердце огня,
Ты — песня знамён,
Покинешь меня,
Степями пленён…
Кибитками лун —
В дорожный туман,
Небесный табун…
Тяжёлый колчан;
Чужая стрела,
Луна — пополам,
Полынь да зола —
Тебе, Тамерлан.
Тревожить ковыль тебе — в других берегах,
И золотом стыть тебе — в высокий курган.
А мне — вышивать
Оливковый лён,
Слезами ронять…
Монистовый звон;
Обручью костра
Навеки верна…
Тебе не сестра…
Тебе не жена…
Along the azure steppe
A young month is walking
With a white mane to hooves,
With a gilded bridle…
Monist call...
Mongolian stirrups -
Born by the winds...
And showers of spices.
From the jug over the edge
Milk is pouring into the sky;
Sleep, my dear, sleep...
Going far tomorrow...
Dawn was looking for -
Gone unharmed
Kissed me...
Are you not alone?
How grass grew at Tamerlanova's door;
Am I not your arrow, am I not your string?
You are the heart of fire
You are the song of banners
Leave me
Captivated by the steps...
Kibitki moons -
In the road fog
Heavenly herd…
Heavy quiver;
alien arrow,
The moon is half
Wormwood and ash -
To you, Tamerlane.
Disturb the feather grass for you - in other shores,
And shame you with gold - into a high mound.
And I - to embroider
olive linen,
Drop tears…
Monist ringing;
Campfire hoop
Forever faithful...
You are not a sister...
You are not a wife...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds