Below is the lyrics of the song Sha la la , artist - Mano Solo with translation
Original text with translation
Mano Solo
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
Les gens rentrent se réchauffer
Moi j’sais pas vraiment où j’vais aller
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’troitoir
Et, il y a bien cette fille là bas qui rêve de moi
Mais j’me sens pas vraiment bien
Pas envie qu’elle m’touche avec ses mains
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
Et pour avoir l’air un peu moins con
Moi j’me fais des p’tites chansons, et ça fait
Shalalala…
Quand les rues se vident le soir
Moi j’reste là sur mon bout d’trottoir
A regarder le bleu qui devient noir
Le bleu qui devient noir
Oui je sais que toi aussi là bas comme moi dans tes yeux brillent le même éclat
A quoi tu penses?
Moi je sais pas
Oh mais moi je pense à toi
Et je me souviens de tout de rien je me souviens surtout surtout de toi
Et ca fait Shalalalla…
(Merci à Morin pour cettes paroles)
When the streets empty at night
Me, I stay there on my end of the sidewalk
People come in to warm up
I don't really know where I'm going to go
When the streets empty at night
Me, I stay there on my end of the sidewalk
And, there's that girl over there that dreams of me
But I don't really feel well
Don't want her to touch me with her hands
When the streets empty at night
Me, I stay there on my end of the sidewalk
And to look a little less stupid
Me, I make myself little songs, and it goes
Shalalala…
When the streets empty at night
Me, I stay there on my end of the sidewalk
Watching the blue turn black
The blue that turns black
Yes I know you too there like me in your eyes shine the same shine
What are you thinking about?
Me, I do not know
Oh but I think of you
And I remember everything from nothing I mostly remember mostly you
And it goes Shalalalla...
(Thanks to Morin for these lyrics)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds