Below is the lyrics of the song Celesta , artist - Maga with translation
Original text with translation
Maga
Con esos ojitos me haría un paraguas
Que no me lloviera más que tus miradas
Mientras duermas sola en tu cama rala
Que no me despierten sino tus mañanas
…y yo sin ti no soy, no hay nada
Sin ti ya no, no habrá, no hay nada sin ti
Rozaste mi día con dedos de aguja
Con hebras de hilo, con veranos muertos
Y en ese día, tus historias grises y ciegas
Me enseñaron que cada segundo es una astilla
…y yo sin ti no soy, no hay nada
Sin ti ya no, no habrá, no hay nada sin ti
With those little eyes I would make an umbrella
That it didn't rain more than your looks
While you sleep alone in your thin bed
That they do not wake me up but your mornings
…and I am not without you, there is nothing
Without you no longer, there will be no, there is nothing without you
You touched my day with needle fingers
With strands of thread, with dead summers
And on that day, your gray and blind stories
They taught me that every second is a splinter
…and I am not without you, there is nothing
Without you no longer, there will be no, there is nothing without you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds