Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay
С переводом

Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay

Альбом
Ma signature
Год
2006
Язык
`French`
Длительность
375510

Below is the lyrics of the song Je m'appelle Marguerite , artist - Lynda Lemay with translation

Lyrics " Je m'appelle Marguerite "

Original text with translation

Je m'appelle Marguerite

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Les minutes s'égrénent, mes heures et mes semaines filent en fumées

Faudrait qu’j’me souvienne, je ne peux plus m’arreter d’oublier

J’ai oublié l’adresse de ma maison, j’ai oublié ma veste à la réflexion

J’ai peur qu’il ne me reste qu’un prénom: Je m’appelle Marguerite

Mais quel est ce village que je traverse?

Je vais marcher plus vite, j’ai peur que le gros nuage échappe une averse

J’ai rencontré 2 ou 3 inconnu: des petits effontrés qui m’ont dit salut

Est-ce que j’les connaissait, je ne sais plus

Je regarde de loin le soleil se coucher, je ne sais plus mon chemin,

je me sens fatiguée

Si je me rappelle bien quand le ciel est tout rosé, c’est qu’il fera beau

demain, j’voudrais en profité

Mais j’ai de l’esprit en absence, j’ai plus d’ami, j’ai plus d’absence

Mes heures s’entretuent, mon coeur a des secrets qui me tenaille,

mon coprs ne sait même plus si quelqu’un a germé dans mes entrailles

J’ai perdu la notion du temps qui passe, je me mire dans une vitrine comme dans

une glace

J’ai pas trop mauvaise mise mais hélas j’ai les cheveux en bataille,

j’ai oublié de soigner ma coiffure

Je n’ai même pas mon chandaille, j’ai qu’une chemise de nuit en pleine nature

Et qui donc est cette femme d’age mur qui se dépêche à descendre d’une voiture.

Qui m’agrippe le bras et murmure:

Ne vois-tu pas de loin le soleil se coucher

Il est tard allez vient, tu es surment fatigué

Elle me dit regarde bien, le ciel est tout rosé, il fera beau demain,

faudra en profiter

Je t' ai retrouver, t’as de la chance mais faudrait pas q’tu recommence

Elle m’a réinventé toute une enfance, là sur la banquette

Elle m’a ramené à la résidence, à ma chambre et enfin de ma fenêtre,

on a regarder de loin le soleil se coucher

On parlait un peu moins, on était fatigué

On a dit regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain,

faudra en profiter

Et là je l’ai reconnue, je pense.

Ma bonne et seule amie d’enfance

Les minutes s’en vont, prennent mes souvenirs comme en otage, j’ai le sommeil

d’un poupon mais la nuit noire blanchie mes images

J’me réveille une photo entre les mains: deux petites filles qui court au bord

d’un jardin

Mais qui sont ces enfants?

C’est fou ce que ma mémoire a foutu l’camps

J’entends glisser dans le corridor de molle chaussures et comme une vie sur mon

cerveau mort

Ya la voix de cette femme qui murmure:

On regardera encore le soleil se coucher et si jamais tu t’endors,

si t’es trop fatigué

J’te dirai regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain faudra en

profiter

Mais tant qu’tu pars pas dans le silence, j’vais te remémorer ton enfance:

Tu t’appelles Marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on était petite

Tu étais la plus jolie de la classe

Перевод песни

The minutes tick away, my hours and my weeks go up in smoke

I should remember, I can't stop forgetting

I forgot my house address, I forgot my jacket on reflection

I'm afraid I only have one name left: My name is Marguerite

But what is this village that I pass through?

I'm going to walk faster, I'm afraid the big cloud will drop a downpour

I met 2 or 3 strangers: cheeky little ones who said hi to me

Did I know them, I don't know anymore

I watch the sun go down from afar, I don't know my way,

I feel tired

If I remember correctly when the sky is all pink, it's going to be sunny

tomorrow, I would like to take advantage of it

But I've got mind in absence, I've got no more friends, I've got no more absence

My hours are killing each other, my heart has secrets that torment me,

my body doesn't even know if someone sprouted in my insides

I lost track of time passing, I see myself in a shop window like in

an ice cream

I don't have too bad a bet but alas I have messy hair,

I forgot to take care of my hairstyle

I don't even have my sweater, I only have a nightgown in the middle of nature

And who is this middle-aged woman hurrying out of a car.

Who grabs my arm and whispers:

Can't you see the sun going down from afar

It's late come on, you sure are tired

She tells me look good, the sky is all pink, the weather will be fine tomorrow,

will take advantage

I found you, you're lucky but you shouldn't do it again

She reinvented a whole childhood for me, there on the bench

She took me back to the residence, to my room and finally to my window,

we watched the sun go down from afar

We talked a little less, we were tired

We said look closely the sky is all pink, the weather will be fine tomorrow,

will take advantage

And then I recognized her, I think.

My good and only childhood friend

The minutes go by, take my memories hostage, I'm sleepy

of a baby but the dark night whitens my images

I wake up with a photo in my hands: two little girls running along the edge

of a garden

But who are these children?

It's crazy what my memory has screwed up

I hear slipping through the corridor of soft shoes and like a life on my

dead brain

There's this woman's voice whispering:

We'll still watch the sun go down and if you ever fall asleep,

if you're too tired

I'll tell you, take a good look, the sky is all pink, the weather will be fine tomorrow, we'll have to

enjoy

But as long as you don't leave in silence, I'll remind you of your childhood:

Your name is Marguerite

I still call you the neighbor opposite

When we were little

You were the prettiest in the class

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds