Odyssée - Lonepsi
С переводом

Odyssée - Lonepsi

Альбом
Les premiers sons du reste de ma vie
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
203290

Below is the lyrics of the song Odyssée , artist - Lonepsi with translation

Lyrics " Odyssée "

Original text with translation

Odyssée

Lonepsi

Оригинальный текст

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Encore aujourd’hui je garde un rêve contemporain

Mais ce n’est plus de remplir un compte à Paris

Si j’réussis seul mes amis seront contents pour oim

Voilà pourquoi je les écoute un par un

J’ai beaucoup de mal à oublier les regards que je croise

Recevoir c’est se voir encore une fois

Je ne veux plus te dire: «Encore une fois»

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Qui pourra m’empêcher de me rappeler de mes péchés?

J’ai nada dans mes poches et je roule encore dans ma Peugeot

Je vis comme un pacha

Est-ce que t’as pigé qu’le sommet n’est pas l’apogée quand tu es seul pour te

pencher?

Je peux contempler le plafond de la ville aussi longtemps que les heures

agonisent, ouais

La distance qui nous sépare est infinie mais ça n’est pas pour autant

platonique, hey

Qui me sauvera si je suis mon propre souverain?

Les promesses ça vaut rien mais les tenir c’est savoureux

Quand les coups sont fourrés, comment sentir que c’est foireux?

La gentillesse s’avarie, dehors c’est pire qu’un safari

Le parfum que dégage l’encre du papier sont des paroles qui proviennent d’un

autre monde

Réussir nos vies, dis-moi comment faire autrement

Comment faire autrement qu’aimer sa vie sobrement?

Et combien de fois je me suis dit que je changerai le monde

En y apportant ma propre idée?

Je ferai de mon mieux, je ferai l’impossible

Pour que s’accomplisse mon odyssée

Dépoussiérer avec ses mains une photo qui date

Et se rappeler comment jadis était formidable

Est un passe-temps que je garde généralement pour moi

Mais garde en tête que des simples choses peuvent t'émouvoir

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Перевод песни

We never sleep, we always have something to think about

Whether wounds or reflections

If one day my memories start to fragment

I will know how to find myself in my questions

Still today I keep a contemporary dream

But it's no longer to fill an account in Paris

If I succeed alone my friends will be happy for oim

That's why I listen to them one by one

I have a hard time forgetting the looks I meet

To receive is to see each other again

I don't wanna say to you, "Again"

We never sleep, we always have something to think about

Whether wounds or reflections

If one day my memories start to fragment

I will know how to find myself in my questions

When I have time in front of me I wonder what I would have become if I

had not taken

This path, this path

When I have time in front of me I wonder what I would have become if I

had not taken

This path, this path

Who can prevent me from remembering my sins?

Got nada in my pockets and I'm still driving in my Peugeot

I live like a pasha

Did you get that the top is not the climax when you're alone for you

lean?

I can stare at the city ceiling as long as the hours

are dying, yeah

The distance between us is infinite, but that doesn't mean

platonic, hey

Who will save me if I am my own sovereign?

Promises are worth nothing but keeping them is tasty

When the blows are filled, how to feel that it is crap?

Kindness spoils, outside is worse than a safari

The scent of the ink on the paper are words that come from a

other world

Succeed in our lives, tell me how to do otherwise

What else can you do but love your life soberly?

And how many times did I tell myself that I would change the world

By bringing in my own idea?

I will do my best, I will do the impossible

For my odyssey to be accomplished

Dust off a dated photo with your hands

And remember how great once was

Is a hobby I usually keep to myself

But keep in mind that simple things can move you

We never sleep, we always have something to think about

Whether wounds or reflections

If one day my memories start to fragment

I will know how to find myself in my questions

When I have time in front of me I wonder what I would have become if I

had not taken

This path, this path

When I have time in front of me I wonder what I would have become if I

had not taken

This path, this path

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds