MuzText
Тексты с переводом
Parler de rien - Lonepsi
С переводом

Parler de rien

Lonepsi

Год
2020
Язык
fr
Длительность
159920

Текст песни "Parler de rien"

Оригинальный текст с переводом

Parler de rien

Lonepsi

Оригинальный текст

J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien

Que l’on remplisse nos échanges de simples regards

Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare

Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien

On se réveillerait le lendemain de nos secrets

Les draps remplis des illusions que le silence crée

J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout

Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche

Je n’ai pas pu te consacrer moins d’cinq lignes

Pourquoi tout est différent quand le soleil s’incline?

Elle veille sur mon sommeil comme la gardienne des rêves

Pendant que mes yeux se ferment, les siens clignent

Est-ce que tout oublier est le meilleur des stratagèmes?

Faut-il aussi laisser tout ce à quoi on s’rattachait?

On trouvera un titre à notre histoire, une fois que le page s’ra tachée

En attendant, nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les

autres, peu importe

Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte

(yeah, yeah)

Nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les autres,

peu importe

Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte

(eh)

Ton regard bleu réveille en moi d'étranges rêveries

Tes yeux m’ont fait oublier que je n’avais que cette vie

Au moment de s’en aller d’ici, moi, j’imagine

Que nos yeux se ferment comme une plaie qui cicatrise

Yeah, eh, eh, eh, eh

Nan, nan, nan, nan, nan

Oh nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, yeah

Nos deux mains qui s’enlacent puis, lentement, nos deux corps

Parlent un langage qui provient d’un autre monde

Est-ce que tu sais où l’on s’en va pendant que l’on s’endort?

Je pense qu’elles se rejoignent nos deux âmes vagabondes

Car j’amène ton absence dans chaque endroit où je vais

Depuis, comment veux-tu que je crois cette phrase qui dit que tout se perd?

Si nos chemins se séparaient, qui de nous deux se retournerait?

Comme d’habitude, la réponse, je ne l’ai pas mais je sais que

J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien

Que l’on remplisse nos échanges de simples regards

Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare

Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien

On se réveillerait le lendemain de nos secrets

Les draps remplis des illusions que le silence crée

J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout

Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche

Перевод песни

Я хочу, чтобы мы могли говорить друг с другом ни о чем

Что мы наполняем наш обмен простыми взглядами

Пусть наше молчание станет убежищем или нашей станцией

Где мы могли говорить ни о чем

Мы проснемся на следующий день после наших секретов

Листы, наполненные иллюзиями, которые создает тишина

Я хотел бы поговорить с тобой, но говорить с тобой вообще ни о чем

Говорить с тобой о нас без звука, исходящего из моего рта.

Я не мог посвятить тебе меньше пяти строк

Почему все меняется, когда солнце садится?

Она наблюдает за моим сном, как хранительница снов.

Когда мои глаза закрываются, ее глаза мигают

Является ли забвение всего лучшей уловкой?

Должны ли мы также оставить все, к чему мы были привязаны?

Мы найдем название для нашей истории, как только страница будет испачкана

Между тем, в наших ночах есть секунды, которые бьются медленнее, чем

другие, неважно

Если время, которое мы называем длительностью, не имеет ничего общего с вечностью, которую я несу для вас

(Ага-ага)

В наших ночах есть секунды, которые бьются медленнее других,

не берите в голову

Если время, которое мы называем длительностью, не имеет ничего общего с вечностью, которую я несу для вас

(а)

Твой голубой взгляд пробуждает во мне странные мечты

Твои глаза заставили меня забыть, что у меня была только эта жизнь

Когда пришло время уйти отсюда, я, я представляю

Пусть наши глаза закроются, как заживающая рана

Да, да, да, да, да

Нах, нах, нах, нах, нах

О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, да

Наши две руки медленно переплетаются, наши два тела

Говорите на языке, пришедшем из другого мира

Вы знаете, куда мы идем, пока мы засыпаем?

Я думаю, они соединяют наши две блуждающие души.

Потому что я приношу твое отсутствие куда угодно, куда бы я ни пошел.

Так как же, по-вашему, я поверю этому предложению, в котором говорится, что все потеряно?

Если бы наши пути разошлись, кто бы из нас развернулся?

Как обычно, ответа у меня нет, но я знаю, что

Я хочу, чтобы мы могли говорить друг с другом ни о чем

Что мы наполняем наш обмен простыми взглядами

Пусть наше молчание станет убежищем или нашей станцией

Где мы могли говорить ни о чем

Мы проснемся на следующий день после наших секретов

Листы, наполненные иллюзиями, которые создает тишина

Я хотел бы поговорить с тобой, но говорить с тобой вообще ни о чем

Говорить с тобой о нас без звука, исходящего из моего рта.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 12.04.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды