La memoire et la mer - Léo Ferré, Marc Robine
С переводом

La memoire et la mer - Léo Ferré, Marc Robine

Альбом
Poetes & chansons
Год
2006
Язык
`French`
Длительность
277240

Below is the lyrics of the song La memoire et la mer , artist - Léo Ferré, Marc Robine with translation

Lyrics " La memoire et la mer "

Original text with translation

La memoire et la mer

Léo Ferré, Marc Robine

Оригинальный текст

La marée, je l’ai dans le cœur qui me remonte comme un signe

Je meurs de ma petite sœur, de mon enfance et de mon cygne

Un bateau, ça dépend comment on l’arrime au port de justesse

Il pleure de mon firmament des années lumières et j’en laisse

Je suis le fantôme jersey, celui qui vient les soirs de frime

Te lancer la brume en baiser et te ramasser dans ses rimes

Comme le trémail de juillet où luisait le loup solitaire

Celui que je voyais briller aux doigts de sable de la terre

Rappelle-toi ce chien de mer que nous libérions sur parole

Et qui gueule dans le désert des goémons de nécropole

Je suis sûr que la vie est là, avec ses poumons de flanelle

Quand il pleure de ces temps-là, le froid tout gris qui nous appelle

Je me souviens des soirs là-bas et des sprints gagnés sur l'écume

Cette bave des chevaux ras, au raz des rocs qui se consument

Ô l’ange des plaisirs perdus, ô rumeurs d’une autre habitude

Mes désirs, dès lors, ne sont plus qu’un chagrin de ma solitude

Et le diable des soirs conquis avec ses pâleurs de rescousse

Et le squale des paradis dans le milieu mouillé de mousse

Reviens fille verte des fjords, reviens violon des violonades

Dans le port fanfarent les cors, pour le retour des camarades

Ô parfum rare des salants, dans le poivre feu des gerçures

Quand j’allais, géométrisant, mon âme au creux de ta blessure

Dans le désordre de ton cul, poissé dans des draps d’aube fine

Je voyais un vitrail de plus, et toi fille verte, mon spleen

Les coquillages figurant sous les sunlights, cassés, liquides

Jouent de la castagnette tant qu’on dirait l’Espagne livide

Dieux de granits, ayez pitié de leur vocation de parure

Quand le couteau vient s’immiscer dans leur castagnette figure

Et je voyais ce qu’on pressent quand on pressent l’entrevoyure

Entre les persiennes du sang et que les globules figurent

Une mathématique bleue, sur cette mer jamais étale

D’où me remonte peu à peu cette mémoire des étoiles

Cette rumeur qui vient de là, sous l’arc copain où je m’aveugle

Ces mains qui me font du fla-fla, ces mains ruminantes qui meuglent

Cette rumeur me suit longtemps comme un mendiant sous l’anathème

Comme l’ombre qui perd son temps à dessiner mon théorème

Et sous mon maquillage roux s’en vient battre comme une porte

Cette rumeur qui va debout, dans la rue, aux musiques mortes

C’est fini, la mer, c’est fini, sur la plage, le sable bêle

Comme des moutons d’infini… Quand la mer bergère m’appelle.

Перевод песни

The tide, I have it in my heart that rises to me like a sign

I die of my little sister, my childhood and my swan

A boat, it depends on how you tie it to the port of accuracy

It cries from my firmament of light years and I leave some

I'm the jersey ghost, the one who comes on showy nights

Toss you the mist in a kiss and pick you up in his rhymes

Like the trammel of July where the lone wolf shone

The one I saw shining at the sandy fingers of the earth

Remember that dogfish we paroled

And who screams in the desert seaweeds of necropolis

I'm sure the life is there, with its flannel lungs

When he cries of those times, the all gray cold that calls us

I remember the evenings there and the sprints won over the foam

This drool of shaved horses, on the edge of the rocks that are consumed

O angel of lost pleasures, o rumors of another habit

My desires, therefore, are but a sorrow of my loneliness

And the devil of evenings conquered with his rescue pallors

And the paradise shark in the wet moss

Come back green girl from the fjords, come back violin from the violonades

In the port the horns are blowing, for the return of the comrades

O rare perfume of the salts, in the fiery pepper of cracks

When I was going, geometrizing, my soul in the hollow of your wound

In the mess of your ass, sticky in sheets of fine dawn

I saw one more stained glass, and you green girl, my spleen

Seashells lying under the sunlights, broken, liquid

Play the castanet so much it looks like livid Spain

Granite gods, have mercy on their vocation for adornment

When the knife comes to interfere in their figure castanet

And I saw what you sense when you sense the glimpse

Between the blinds of blood and that the globules appear

A blue mathematics, on this never flat sea

Where does this memory of the stars come to me little by little

This rumor that comes from there, under the buddy arc where I blind myself

These hands that make me fla-fla, these chewing hands that moo

This rumor follows me long like a beggar under anathema

Like the shadow that wastes its time drawing my theorem

And under my red makeup comes knocking like a door

This rumor that goes up, in the street, to dead music

It's over, the sea, it's over, on the beach, the sand bleats

Like sheep of infinity... When the shepherdess sea calls me.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds