Les métamorphoses du vampire (les fleurs du mal) - Léo Ferré
С переводом

Les métamorphoses du vampire (les fleurs du mal) - Léo Ferré

Альбом
55 Succès
Год
2011
Язык
`French`
Длительность
190440

Below is the lyrics of the song Les métamorphoses du vampire (les fleurs du mal) , artist - Léo Ferré with translation

Lyrics " Les métamorphoses du vampire (les fleurs du mal) "

Original text with translation

Les métamorphoses du vampire (les fleurs du mal)

Léo Ferré

Оригинальный текст

La femme cependant, de sa bouche de fraise

En se tordant ainsi qu’un serpent sur la braise

Et pétrissant ses seins sur le fer de son busc

Laissait couler ces mots tout imprégnés de musc:

«Moi, j’ai la lèvre humide, et je sais la science

De perdre au fond d’un lit l’antique conscience

Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants

Et fais rire les vieux du rire des enfants

Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles

La lune, le soleil, le ciel et les étoiles !

Je suis, mon cher savant, si docte aux Voluptés

Lorsque j'étouffe un homme en mes bras redoutés

Ou lorsque j’abandonne aux morsures mon buste

Timide et libertine, et fragile et robuste

Que sur ces matelas qui se pâment d'émoi

Les anges impuissants se damneraient pour moi !

"

Quand elle eut de mes os sucé toute la moelle

Et que languissamment je me tournai vers elle

Pour lui rendre un baiser d’amour, je ne vis plus

Qu’une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus !

Je fermai les deux yeux, dans ma froide épouvante

Et quand je les rouvris à la clarté vivante

A mes côtés, au lieu du mannequin puissant

Qui semblait avoir fait provision de sang

Tremblaient confusément des débris de squelette

Qui d’eux-mêmes rendaient le cri d’une girouette

Ou d’une enseigne, au bout d’une tringle de fer

Que balance le vent pendant les nuits d’hiver

Перевод песни

The woman however, from her strawberry mouth

Writhing like a snake on embers

And kneading her breasts on the iron of her busk

Let these musk-soaked words flow:

"I have a wet lip, and I know the science

To lose at the bottom of a bed the ancient conscience

I dry all the tears on my triumphant breasts

And make old people laugh with children's laughter

I replace, for who sees me naked and without veils

The moon, the sun, the sky and the stars!

I am, my dear scholar, so learned in Pleasures

When I smother a man in my dreaded arms

Or when I surrender to the bites of my chest

Shy and libertine, and fragile and sturdy

Than on these mattresses that swoon with excitement

Helpless angels would damn themselves for me!

"

When she had my bones sucked all the marrow

And languidly I turned to her

To return her a kiss of love, I no longer live

What a sticky-sided skin full of pus!

I closed both eyes, in my cold dread

And when I reopen them to living clarity

By my side, instead of the mighty dummy

Who seemed to have a supply of blood

Skeleton debris quivered confusedly

Who of themselves returned the cry of a weather vane

Or a sign, at the end of an iron rod

What the wind sways on winter nights

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds