Sulasilmä - Korpiklaani
С переводом

Sulasilmä - Korpiklaani

Год
2009
Язык
`Finnish(Suomi)`
Длительность
337060

Below is the lyrics of the song Sulasilmä , artist - Korpiklaani with translation

Lyrics " Sulasilmä "

Original text with translation

Sulasilmä

Korpiklaani

Оригинальный текст

Valokuuhuk’kuikkajavi, Kajastava’tähtilapse',

kesäyähyk'lämpehinki', valosinki yättöminki.

Raitti paljas raikkaallaanne, tiähyp'piäni tiätyllaanne,

liikkuu siällänuari neit, kävelevi tyttöpiäni.

Tule neito, laske lapsi, viätäyäsi vieressäni.

Tule impi, laske kauno, viätäyäsi vieressäni!"

Vastassansa soittoniakka, sulasilmämeltomiäsi,

lumokannel kourissansa, sanat laulun kielellänsä:

«Näitälaulan, noita muistan, mitätiärän tiättäväksi,

koettavaksi kaiken kansan

Aamusella aikasella, autereisel’auringolla'

läksi miähyt matkoihinsa, meni äijäminne lieni.

Tyttöpiäni pikkaraine, lapsi piäni luottavaine,

miätti hetkem', miätti toise'.

ajatteli aivoillansa.

Lumovoima soittoniakan, luottehekki laululluoja',

oli voimaat’neiollekki, sanat liika juustosekki':

Äkäjäine vanha ämmä, neuvo piäntä, lohrutteli,

anto ankeet ohjaksensa, elontiälle turvaksensa:

«Sulasilmäon sun turmas', sorja soittons’on sun kualos',

johna hellit miälessäsi, pirät kauva’sialussasi.

Siksi laske unhon tulla, teeppätaika tiätyllaane,

sulasilmän surmaat sillä, pahamiälem'melkuttelet:

'Näit'et laula, noit’et muista, ekkätiärätiättäväksi,

koettavaks’kaiken kansan, yhen immeen ihmeheksi.

Tule empä, empätaira, nuku empäollenkana.

Empäjääömuistamaha, mitäjoskus jorvittelin!'

Перевод песни

Lightflight ', Reflective' Star Child ',

summer light 'warmth', light zinc nightless.

Sober naked with your freshness, my little jump,

there is a little girl walking, my little girl walking.

Come maid, put the child down, stay after me.

Come on in, take a look and enjoy yourself! "

In the face of a musician, your molten eyes,

lumokannel in his grip, the words of the song in his language:

«I sing these things, I remember what they know,

to be experienced by all the people

In the morning, with the sun

and he went his way.

My little girl, a little confident child,

put off for a moment ', put down another'.

thought with his brain.

The Enchantment of the Ringtone

was the power 'the girl's check, the words too much the cheese check':

Old mother-in-law, advice, sighing,

giving forms for guidance, for the safety of life:

«Sulasilmäon sun turmas ', sorja soittons’on sun kualos',

johna hellit when you remember, pirusta kauva’s ship.

Therefore let the forgetfulness come, the time of the tea,

you will kill the molten eye with it;

'You saw' Sing, witches, remember,

to be experienced as the miracle of all nations, one miracle.

Come on, mother-in-law, sleep as a mother-in-law.

I remember what I used to say! '

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds