Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко
С переводом

Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко

Альбом
The Blue Scarf (1943-1948)
Год
2011
Язык
`Russian`
Длительность
180980

Below is the lyrics of the song Partizany (the Partisans): The Partisans , artist - Клавдия Шульженко with translation

Lyrics " Partizany (the Partisans): The Partisans "

Original text with translation

Partizany (the Partisans): The Partisans

Клавдия Шульженко

Оригинальный текст

Тихо дремлет лес огромный,

Но кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Партизаны, партизаны —

Русской славы гордые орлы!

Партизаны, партизаны

Свято Родине верны!

Взорван поезд на дороге,

Вражий склад огнём объят

И в надежде и в тревоге

В деревнях окрестных говорят:

Но нальётся в поле колос,

Мы вернёмся в отчий дом

И в строю мы в полный голос

Про победу песню запоём

А пока что — лес огромный

И кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Перевод песни

Quietly slumbers a huge forest,

But around the enemies do not sleep

Dark forest, dark night

The squad is going into battle, going, going!

Partisans, partisans

Russian glory proud eagles!

partisans, partisans

Faithful to the Motherland!

The train was blown up on the road,

Enemy warehouse on fire

Both in hope and in anxiety

In the surrounding villages they say:

But an ear will pour into the field,

We will return to our father's house

And in the ranks we are in full voice

Let's sing a song about victory

In the meantime - a huge forest

And around the enemies do not sleep

Dark forest, dark night

The squad is going into battle, going, going!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds