Below is the lyrics of the song Давай закурим , artist - Клавдия Шульженко with translation
Original text with translation
Клавдия Шульженко
О походах наших, о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать.
И в кругу с друзьями, часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту
И тебя - за то что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
А когда не станет фашистов и в помине
И к своим любимым мы придем опять.
Вспомним, как на Запад шли по Украине.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту.
И тебя - за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
About our campaigns, about battles with enemies
For a long time people will sing songs.
And in a circle with friends, often in the evenings
We will remember these days someday.
About fires,
About friends and comrades
Somewhere sometime we'll talk.
I will remember the infantry and my native company
And you - for letting me smoke.
Let's smoke, comrade, one at a time,
Let's smoke, my friend.
And when there are no fascists at all
And we will return to our loved ones.
Let's remember how they went to the West through Ukraine.
We will remember these days someday.
About fires,
About friends and comrades
Somewhere sometime we'll talk.
I will remember the infantry and my native company.
And you - for letting me smoke.
Let's smoke, comrade, one at a time,
Let's smoke, my friend.
Let's smoke, comrade, one at a time,
Let's smoke, my friend.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds