Below is the lyrics of the song Андрюша , artist - Клавдия Шульженко, Джаз-оркестр п/у Якова Скоморовского with translation
Original text with translation
Клавдия Шульженко, Джаз-оркестр п/у Якова Скоморовского
Эх, путь-дорожка, звени, моя гармошка.
Смотри, как сияют нам звезды над рекой.
Парни лихие, девчата огневые
Все заговорят наперебой.
Припев:
Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?
Не прячь гармонь, играй на все лады.
Поднажми, чтобы горы засверкали,
Чтоб зашумели зеленые сады.
Пой Андрюша, так, что среди ночи
Промчался ветер, кудри теребя,
ПоЙ, играй, чтобы ласковые очи
Не спросясь, глядели на тебя.
Эх, путь-дорожка закрытое окошко.
Не выйдет, не встретит девчоночка меня.
Горькое слово сказала черноброва:
«В сердце нет ответного огня».
Припев.
Эх, путь-дорожка, еще ровней немножко.
Вернулась девчонка, улыбки не тая.
«Здравствуй, Андрюша, пришла тебя послушать»
И запела милая моя:
Припев.
Eh, path-path, ring, my harmonica.
See how the stars shine for us over the river.
Dashing guys, fire girls
Everyone will be talking.
Chorus:
Eh, Andryusha, should we be sad?
Do not hide the accordion, play in every way.
Push up to make the mountains sparkle
To rustle green gardens.
Sing Andryusha, so that in the middle of the night
The wind rushed, pulling the curls,
Sing, play, so that affectionate eyes
Without asking, they looked at you.
Eh, the path is a closed window.
The girl won't come out, the girl won't meet me.
Chernobrova said a bitter word:
"There is no return fire in the heart."
Chorus.
Eh, the path is a path, a little more even.
The girl returned, not hiding her smile.
“Hello, Andryusha, I came to listen to you”
And my dear sang:
Chorus.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds