Ein Trum Op.48 No.6 - Kirsten Flagstad, Эдвард Григ
С переводом

Ein Trum Op.48 No.6 - Kirsten Flagstad, Эдвард Григ

Альбом
Kirsten Flagstad. Volume 1: The Early Recordings 1914 - 1941
Год
1999
Язык
`German`
Длительность
161980

Below is the lyrics of the song Ein Trum Op.48 No.6 , artist - Kirsten Flagstad, Эдвард Григ with translation

Lyrics " Ein Trum Op.48 No.6 "

Original text with translation

Ein Trum Op.48 No.6

Kirsten Flagstad, Эдвард Григ

Оригинальный текст

Mir träumte einst ein schöner Traum:

Mich liebte eine blonde Maid;

Es war am grünen Waldesraum

Es war zur warmen Frühlingszeit:

Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll

Fern aus dem Dorfe scholl Geläut —

Wir waren ganzer Wonne voll

Versunken ganz in Seligkeit

Und schöner noch als einst der Traum

Begab es sich in Wirklichkeit —

Es war am grünen Waldesraum

Es war zur warmen Frühlingszeit:

Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang

Geläut erscholl vom Dorfe her —

Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang

Und lasse dich nun nimmermehr!

O frühlingsgrüner Waldesraum!

Du lebst in mir durch alle Zeit —

Dort ward die Wirklichkeit zum Traum

Dort ward der Traum zur Wirklichkeit!

Перевод песни

I once dreamed a beautiful dream:

A blond maiden loved me;

It was at the green forest area

It was warm spring time:

The bud sprang, the forest stream swelled

Far away from the village came the ringing—

We were full of bliss

Immersed in bliss

And even more beautiful than the dream once was

Did it happen in reality —

It was at the green forest area

It was warm spring time:

The forest stream swelled, the bud sprouted

The bells rang out from the village—

I held you tight, I held you long

And now never leave you again!

O spring-green forest space!

You live in me through all time -

There, reality became a dream

There the dream became reality!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds